"you don't have a choice" - Translation from English to Arabic

    • ليس لديك خيار
        
    • ليس لديكِ خيار
        
    • لا خيار لديك
        
    • ليس لديك أي خيار
        
    • ليس لديكَ خيارٌ
        
    • لم يكن لديك خيار
        
    • لا يوجد لديك خيار
        
    • لم يكن لديكى خيار
        
    • لا تملك الخيار
        
    • لا تملك خياراً
        
    • ليس أمامك خيار
        
    • ليس لديك الخيار
        
    • ليس لديك اي خيار
        
    Well, You don't have a choice. You have to talk about it. Open Subtitles ليس لديك خيار ينبغي عليك الحديث عن هذا الأمر
    You need to get comfortable with being honest with me, and if you can't, you can always fall back on the fact that You don't have a choice. Open Subtitles عليك أن تشعر بالراحة من الصراحة معي وإذا لم تستطع فيمكنك دائماً العودة لحقيقة أن ليس لديك خيار
    But You don't have a choice, you got your dick blown off in Vietnam, right? Open Subtitles ولكن ليس لديك خيار , إنفجر قضيبك بفيتنام صحيح ؟
    Well, You don't have a choice. Here's how it works. Open Subtitles حسناً, ليس لديكِ خيار هاك كيف سيعمل الأمر
    We were all in that car. You don't have a choice. Open Subtitles لقد كنّا جميعاً في تلكَ السيّارة لا خيار لديك
    Trust me, buddy, You don't have a choice. Might as well answer the question. Open Subtitles صدقني يا رفيق ليس لديك خيار ويجب أن تجيب السؤال
    You don't have a choice. That's why I killed Ali, so you'd have to deal with me. Open Subtitles ليس لديك خيار ، هذا سبب مقتلى لعلي ، هل سنتفق الان
    You don't have a choice. Open Subtitles ليس لديك خيار إلا إذا اخترت أن لا تقاتل أبداً
    You don't have a lot of time, and, in reality, You don't have a choice. Open Subtitles ليس لديك الكثير من الوقت و في الواقع ليس لديك خيار
    But, you know, You don't have a choice, right? Open Subtitles ولكن أتعلمين, ليس لديك خيار, صحيح؟
    No, You don't have a choice. I'm your attending. Open Subtitles لا ليس لديك خيار أنا طبيبك المسؤول
    You're broke and won't talk to Bose. You don't have a choice! Open Subtitles أنت مفلس و أنا لن أتحدث إلى (بوسي)، ليس لديك خيار
    You should trust us' cause You don't have a choice, okay? Open Subtitles يجب ان تثق بنا لان ليس لديك خيار حسنا
    -don't talk about it like You don't have a choice. Open Subtitles لا تتحدث هكذا كأنه ليس لديك خيار
    You don't have a choice. You're obligated. Open Subtitles .ليس لديك خيار .عليكٍ أن تلتزمٍ بذلك
    You're gonna lie if I tell you to lie. You don't have a choice. Open Subtitles سوف تكذبين لو أخبرتِك أن تكذبي ليس لديكِ خيار
    Screw these people. It's a free show, dumbass. You don't have a choice. Open Subtitles تباً لهؤلاء الناس إنه عرض مجانى أيها الأحمق, لا خيار لديك
    You don't have a choice. Open Subtitles ليس لديك أي خيار.
    You don't have a choice. Open Subtitles ليس لديكَ خيارٌ.
    Welcome to the land where You don't have a choice. Open Subtitles مرحبا بكم في الأرض حيث لم يكن لديك خيار.
    You don't have a choice. Open Subtitles لا يوجد لديك خيار
    What if You don't have a choice? Open Subtitles ماذا إذا لم يكن لديكى خيار ؟
    Except You don't have a choice but to go on. Open Subtitles وأنت لا تملك الخيار ولكن تواصل
    Unfortunately, You don't have a choice. Open Subtitles للأسف لا تملك خياراً في هذا الصدد
    Number two, I spent eight grand on this. You don't have a choice. Open Subtitles ثانيا , أنفقت ثمانية آلاف على هذا ليس أمامك خيار
    You don't, but if you want her to live, You don't have a choice. Open Subtitles لا تستطيع ، ولكن أن كنت ترد العيش فأنه ليس لديك الخيار
    You don't have a choice! Open Subtitles ليس لديك اي خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more