"you don't trust" - Translation from English to Arabic

    • أنت لا تثق
        
    • ألا تثق
        
    • أنك لا تثق
        
    • كنت لا تثق
        
    • أنتِ لا تثقين
        
    • انت لا تثق
        
    • ألا تثقين
        
    • أنت لا تثقين
        
    • أنتَ لا تثق
        
    • لم تثق
        
    • لم تثقي
        
    • لم تكن تثق
        
    • الا تثق
        
    • بأنك لا تثق
        
    • أنّكِ لا تثقين
        
    How am I supposed to trust you if You don't trust me? Open Subtitles كيف من المفترض عليّ الوثوق بك, إذا أنت لا تثق بي؟
    So You don't trust your executives, either? Open Subtitles إذن أنت لا تثق بمُدرائك التنفيذيين أيضاً؟
    You don't trust them to fall right out of the sky. Open Subtitles يجب ألا تثق فيهم حتى لا تسقط مباشرة فى السماء
    You don't trust me to hold on to who I am? Open Subtitles . ألا تثق بأنني سأكون علي ما أنا عليه ؟
    You're not ready. You know that You don't trust yourself. Open Subtitles وأنت تعلم أنك لست مستعد أنك لا تثق بنفسك
    If You don't trust me, then why request me for this? Open Subtitles إذا كنت لا تثق بي، فلمَ طلبتني من أجل هذا؟
    How am I gonna continue having you on my team when You don't trust me as a leader? Open Subtitles كيف سأستمر في الإبقاء عليكِ بفريقي بينما أنتِ لا تثقين بي كقائدة ؟
    I know what you're thinking. You don't trust me. Open Subtitles اعلم بما تفكر فيه انت لا تثق بي
    You don't trust the GPS? Open Subtitles ألا تثقين بنظام تحديد المواقع؟
    Right, well, how am I supposed to trust you, if You don't trust me? Open Subtitles صحيح, حسنا, كيف من المفترض عليّ الوثوق بك, إذا أنت لا تثق بي؟
    You don't trust me to know the true reason behind this cloth of lies. Open Subtitles أنت لا تثق بي في معرفة السبب الحقيقي خلف كل هذه الأكاذيب
    I love that you can't lie. Of course, You don't trust me. Open Subtitles أنا أحب هذاأنت لا تستطيع أن تكذب بالطبع ، أنت لا تثق لي
    You don't trust your minions to do that for you? Open Subtitles أنت لا تثق أن يقوم طلابك بفعل هذا لك؟
    And now You don't trust her anymore? Open Subtitles والآن ، ألا تثق بها بعد الآن ؟
    You don't trust the romanian medical system? Open Subtitles ألا تثق بالنظام الطبي الروماني ؟
    You don't trust me to follow the protocol? Open Subtitles ألا تثق بأني سأتبع البروتوكول؟
    Listen, I know You don't trust me, but I can help you get out of here. Open Subtitles أنصت،أعلم أنك لا تثق بي لكنني قادرة على مساعدتك للخروج من هنا
    But I can't do this if You don't trust me. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أفعل هذا إذا كنت لا تثق بي.
    I get that you needed to discipline me, but You don't trust me with patients? Open Subtitles أفهم أنّكِ أحتجتِ أن تعاقبيني لكن هل أنتِ لا تثقين بي مع المرضى ؟
    So You don't trust me out there? Open Subtitles اذن انت لا تثق بي بالخارج هناك؟
    You don't trust me now either? Open Subtitles ألا تثقين فيّ الآن أيضًا؟
    Clearly, You don't trust me to make my own decisions. Open Subtitles بشكل واضح، أنت لا تثقين بي لإتّخاذ قراراتي الخاصة
    You don't trust me to take over. Open Subtitles أنتَ لا تثق بي بتولي المسئولية
    But I hate tricks You don't trust me if you don't answer Open Subtitles لكني اكره المخادع انت لم تثق بي اذا انت رفضت الاجابة
    I get that You don't trust the translators on the internet. Open Subtitles أظن أنكِ لم تثقي بالمترجم على شبكة الإنترنت.
    Fuck you. If You don't trust me, you can do it yourself. Open Subtitles عليك اللعنه إن لم تكن تثق بي إفعلها بنفسك
    What, You don't trust your mother? Open Subtitles ماذا, الا تثق بأمك؟
    The only thing that frightens me is the thought that You don't trust me. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يخيفني هو التفكير بأنك لا تثق في.
    You didn't tell me the bloody truth, either. Does that mean You don't trust me? Open Subtitles لمْ تخبريني الحقيقة اللعينة أيضاً أهذا يعني أنّكِ لا تثقين بي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more