"you even" - Translation from English to Arabic

    • أنت حتى
        
    • حتى أنك
        
    • حتّى
        
    • لك حتى
        
    • حتى أن
        
    • أصلاً
        
    • حتى انك
        
    • يمكنك حتى
        
    • حتى أنكِ
        
    • كنت حتى
        
    • أنتِ حتى
        
    • حتى أنت
        
    • بك حتى
        
    • أصلا
        
    • انت حتى
        
    Oh, my God. Dad, you even stole the book that I'm reading. Open Subtitles يا إلهي، أبي، أنت حتى سرقت الكتاب الذي أقرأه.
    you even didn't die with the cuff and kick of dozens of men, and will you die by saying a word outside? Open Subtitles أنت حتى لم تمت مع الصفعات والركلات من العديد من الرجال, وستموت بسبب قولك كلمة خارجة؟
    - I'll learn. You'll never play. you even quit fencing. Open Subtitles أنت لن تتعلم العزف حتى أنك انسحبت من التسييج
    Dear God, man, do you even think before you shoot? Open Subtitles ‫رباه، يا رجل هل تفكر ‫حتّى قبل أن تطلق؟
    He would despise you even more if he knew the truth. Open Subtitles أضاف أن يحتقر لك حتى أكثر إذا كان يعرف الحقيقة.
    So, uh, what with world peace and all that stuff, do you even need to go back up there anymore? Open Subtitles لذا، اه، ما مع سلام العالم وجميع الاشياء التي، لا تحتاج حتى أن أعود إلى هناك بعد الآن؟
    Did you even read the e-mail Gossip Girl sent? Open Subtitles هل قرأت أصلاً الرسائل التي بعثتها فتاة النميمة؟
    you even put on the foxes Mama brought from Paris. Open Subtitles حتى انك لبست فرو الثعلب أمك ابتاعته من باريس
    Are you even capable of language, or do you only understand depravity? Open Subtitles هل أنت حتى قادر على فهم اللغة أم أنك لا تفهم سوى الفساد؟
    Peter, where'd you even get the money to make that kind of purchase? Open Subtitles بيتر , من أين أنت حتى حصلت على المال للقيام بذلك النوع من الشراء ؟
    Why would you even bring that homicidal umbrella on a day like this? Open Subtitles لماذا أنت حتى تحقيق أن مظلة القتل في يوم مثل هذا؟
    you even made me put the dog on the phone. Open Subtitles حتى أنك طلبت أن أضع السماعة على أذن الكلب
    you even come onstage to that same goddamn song. Open Subtitles حتى أنك تقدم نفس تلك الأغنية اللعينة كلما صعدت للمسرح
    Family defines you even if it does demand sacrifice. Open Subtitles العائلة تعرّف هويتك حتّى إن تطلّب الأمر تضحية.
    you even signed it, but decided to cause him grief? Open Subtitles حتّى أنكَ وقّعتَ الموافقة، لكنكَ مصمّمٌ على إزعاج هيونغنيم؟
    Is it true they can sting you even when they're dead? Open Subtitles هل صحيح أنها يمكن أن اللدغة لك حتى بعد موتها؟
    Maybe you even want to stay away. But you don't. Open Subtitles لربما تريدين حتى أن تبقي بعيدة لكنك لست كذلك
    How did you even find this place? Your e-mail-- you said your friend's having a dinner party, I should come. Open Subtitles أنا لم أقل أي شيء.وكيف وصلت لهذا المكان أصلاً
    you even think that cat knows Winston exists? Open Subtitles حتى انك تعتقد أن القط يعرف وينستون موجودا؟
    How can you even be arguing for this right now? Open Subtitles كيف يمكنك حتى يكون يدافعون عن هذا الحق الآن؟
    Yeah, you did. you even sent me a picture you took in London. Open Subtitles نعم لقد فعلتِ، حتى أنكِ قد أرسلتِ لي صورة التقطتِها في لندن.
    When was the last time you even ate one of the candies you make? Open Subtitles مهلا. عندما كانت آخر مرة كنت حتى أكل واحدة من الحلوى التي تقوم بها؟
    Are you even capable of taking on such a project? Open Subtitles هل أنتِ حتى قادرة على السيطرة على مثل هذا المشروع؟
    you even carved one out of white oak when you were a boy. Open Subtitles حتى أنت منحوتة واحدة من البلوط الأبيض عندما كنت صبيا.
    It's got acid for blood, so it can hurt you even after you've killed it. Open Subtitles وحصلت على حمض للدم، لذلك يمكن أن يضر بك حتى بعد أن كنت قد قتلته. وهو أمر مزعج.
    Why are you even bothering keeping it a secret? Open Subtitles لمـا تتعبيـن نفسـك أصلا بإبقـاء الأمـر سـرا ؟
    Honestly you're a pig you even smell like one! Open Subtitles الصراحة انك خنزير انت حتى تبدو رائحتك مثله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more