Oh, my God. Dad, you even stole the book that I'm reading. | Open Subtitles | يا إلهي، أبي، أنت حتى سرقت الكتاب الذي أقرأه. |
you even didn't die with the cuff and kick of dozens of men, and will you die by saying a word outside? | Open Subtitles | أنت حتى لم تمت مع الصفعات والركلات من العديد من الرجال, وستموت بسبب قولك كلمة خارجة؟ |
- I'll learn. You'll never play. you even quit fencing. | Open Subtitles | أنت لن تتعلم العزف حتى أنك انسحبت من التسييج |
Dear God, man, do you even think before you shoot? | Open Subtitles | رباه، يا رجل هل تفكر حتّى قبل أن تطلق؟ |
He would despise you even more if he knew the truth. | Open Subtitles | أضاف أن يحتقر لك حتى أكثر إذا كان يعرف الحقيقة. |
So, uh, what with world peace and all that stuff, do you even need to go back up there anymore? | Open Subtitles | لذا، اه، ما مع سلام العالم وجميع الاشياء التي، لا تحتاج حتى أن أعود إلى هناك بعد الآن؟ |
Did you even read the e-mail Gossip Girl sent? | Open Subtitles | هل قرأت أصلاً الرسائل التي بعثتها فتاة النميمة؟ |
you even put on the foxes Mama brought from Paris. | Open Subtitles | حتى انك لبست فرو الثعلب أمك ابتاعته من باريس |
Are you even capable of language, or do you only understand depravity? | Open Subtitles | هل أنت حتى قادر على فهم اللغة أم أنك لا تفهم سوى الفساد؟ |
Peter, where'd you even get the money to make that kind of purchase? | Open Subtitles | بيتر , من أين أنت حتى حصلت على المال للقيام بذلك النوع من الشراء ؟ |
Why would you even bring that homicidal umbrella on a day like this? | Open Subtitles | لماذا أنت حتى تحقيق أن مظلة القتل في يوم مثل هذا؟ |
you even made me put the dog on the phone. | Open Subtitles | حتى أنك طلبت أن أضع السماعة على أذن الكلب |
you even come onstage to that same goddamn song. | Open Subtitles | حتى أنك تقدم نفس تلك الأغنية اللعينة كلما صعدت للمسرح |
Family defines you even if it does demand sacrifice. | Open Subtitles | العائلة تعرّف هويتك حتّى إن تطلّب الأمر تضحية. |
you even signed it, but decided to cause him grief? | Open Subtitles | حتّى أنكَ وقّعتَ الموافقة، لكنكَ مصمّمٌ على إزعاج هيونغنيم؟ |
Is it true they can sting you even when they're dead? | Open Subtitles | هل صحيح أنها يمكن أن اللدغة لك حتى بعد موتها؟ |
Maybe you even want to stay away. But you don't. | Open Subtitles | لربما تريدين حتى أن تبقي بعيدة لكنك لست كذلك |
How did you even find this place? Your e-mail-- you said your friend's having a dinner party, I should come. | Open Subtitles | أنا لم أقل أي شيء.وكيف وصلت لهذا المكان أصلاً |
you even think that cat knows Winston exists? | Open Subtitles | حتى انك تعتقد أن القط يعرف وينستون موجودا؟ |
How can you even be arguing for this right now? | Open Subtitles | كيف يمكنك حتى يكون يدافعون عن هذا الحق الآن؟ |
Yeah, you did. you even sent me a picture you took in London. | Open Subtitles | نعم لقد فعلتِ، حتى أنكِ قد أرسلتِ لي صورة التقطتِها في لندن. |
When was the last time you even ate one of the candies you make? | Open Subtitles | مهلا. عندما كانت آخر مرة كنت حتى أكل واحدة من الحلوى التي تقوم بها؟ |
Are you even capable of taking on such a project? | Open Subtitles | هل أنتِ حتى قادرة على السيطرة على مثل هذا المشروع؟ |
you even carved one out of white oak when you were a boy. | Open Subtitles | حتى أنت منحوتة واحدة من البلوط الأبيض عندما كنت صبيا. |
It's got acid for blood, so it can hurt you even after you've killed it. | Open Subtitles | وحصلت على حمض للدم، لذلك يمكن أن يضر بك حتى بعد أن كنت قد قتلته. وهو أمر مزعج. |
Why are you even bothering keeping it a secret? | Open Subtitles | لمـا تتعبيـن نفسـك أصلا بإبقـاء الأمـر سـرا ؟ |
Honestly you're a pig you even smell like one! | Open Subtitles | الصراحة انك خنزير انت حتى تبدو رائحتك مثله |