"you expect me to" - Translation from English to Arabic

    • تتوقع مني أن
        
    • تتوقعين مني أن
        
    • أتتوقع مني أن
        
    • هل تتوقع مني
        
    • تتوقع مني ان
        
    • تتوقعين أن
        
    • هل تتوقعين مني
        
    • تتوقع منى أن
        
    • تتوقّع منّي أن
        
    • توقعت مني أن
        
    • وتتوقع مني أن
        
    • تتوقعين منى أن
        
    • تتوقع منّي أن
        
    • تتوقعون مني أن
        
    • أتتوقع منّي
        
    Do you expect me to lose to two tiny heroes? Open Subtitles هل تتوقع مني أن تخسر اثنين من الأبطال صغيرة؟
    you expect me to believe you're on a rescue mission? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنك في مهمة لإنقاذي؟
    Could you expect me to rejoice in the inferiority of your circumstances? Open Subtitles هل يمكن أن تتوقع مني أن نفرح في بالدونية من ظروفك؟
    How else would you expect me to talk with the future? Open Subtitles وإلا كيف تتوقعين مني أن أتحدث مع المستقبل؟
    you expect me to believe your dimwitted brother planned this? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدّق بأن شقيقك المعتوه خطط لهذا؟
    How do you expect me to remember something 30 years ago? Open Subtitles كيف تتوقع مني أن أذكر شيء حدث منذ ثلاثين سنة
    Big smile like yours, you expect me to believe that? Open Subtitles ابتسامة مثل ابتسامتك و تتوقع مني أن أصدق هذا
    you expect me to believe that someone came in here last night... Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أن أحد قد جاء هنا الليلة
    And yet you expect me to believe That was all random chance? Open Subtitles و أنتَ تتوقع مني أن أصدق أن كل هذا بمحض الصدفة
    You tell me this now, because you expect me to leave. Open Subtitles هل تقول هذا لي الآن لأنك تتوقع مني أن أغادر
    you expect me to believe this woman's gonna throw her entire life away just to sleep with her ex-husband on her wedding night? Open Subtitles أنت تتوقع مني أن أتوقع ان تلك المرأة سترمي بكامل حياتها فقط من أجل أن تنام مع طليقها في ليلة زواجها؟
    How do you expect me to believe anything you say now? Open Subtitles كيف تتوقعين مني أن أصدق أيّ شيئٍ تقولينهُ الآن؟
    How do you expect me to paddle all the way back to the mainland? Oh, no. No, my boat! Open Subtitles كيف تتوقعين مني أن أجدف طوال طريق العودة؟ لا، لا، قاربي
    you expect me to believe that that was legitimate business? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدّق أنّ ذلك كان عملاً شرعياً؟
    you expect me to believe you've got the juice for that? Open Subtitles تتوقع مني ان اصدق بأنك قلت جوهر الكلام من ذلك؟
    What, you expect me to wait for you to come around? Open Subtitles ماذا , هل كنتِ تتوقعين أن أنتظرك لكي ترجعي ؟
    So you expect me to believe that my father... loved you so much that he... Open Subtitles ‏هل تتوقعين مني إذن التصديق بأن والدي‏ ‏كان يحبك كثيراً إلى حد‏
    you expect me to just drop everything and walk out of here? Open Subtitles تتوقع منى أن اتخلى عن كل شىء .. وأمشى خارج المكان
    How do you expect me to have a relationship with you under the circumstances? Open Subtitles كيف تتوقّع منّي أن أحظى بتوطيد لعلاقتي معك في ظلّ هذه الظّروف ؟
    If you expect me to just watch you fly away, you're out of your mind. Open Subtitles إذا توقعت مني أن أبقى وأشاهدك تحلق بعيدًا فأنت فقدت صوابك
    So 12 years ago, you killed an entire platoon of your own men and you expect me to believe what you've got to say? Open Subtitles قبل 12 عاماً قتلت فصيلة كاملة من رجالك وتتوقع مني أن أصدق ما تقوله؟
    How can you expect me to help these creatures, Open Subtitles .. كيف تتوقعين منى أن أساعد هذه الكائنات
    Giving these responses, how do you expect me to approve you? Open Subtitles نظراً لإجاباتك هذه، كيف تتوقع منّي أن أوافق على عودتك للعمل؟
    How you expect me to believe you was down at the numbers spot? Open Subtitles كيف تتوقعون مني أن أصدقك انخفض في البقعة الأرقام؟
    you expect me to listen to your shit While everything is collapsing? Open Subtitles أتتوقع منّي الإنصات إلى كلامك في مثل هذه الضائقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more