"you fail" - Translation from English to Arabic

    • فشلت
        
    • تفشل
        
    • فشلتِ
        
    • فشلتم
        
    • فشلتَ
        
    • أخفقت
        
    • تَفْشلُ
        
    • تفشلين
        
    • فشلك
        
    • رسبت
        
    • فشلتي
        
    • تفشلوا
        
    • تفشلي
        
    • رسبتي
        
    • رسبتِ
        
    If you fail her, it is me to whom you'll answer. Open Subtitles إذا فشلت معها أنا الذي يجب أن تقدم له الإجابة
    Ms. Castellari tells me you fail to complete the treatment. Open Subtitles السيدة كاستلاري تقول لي أنك فشلت في إكمال العلاج
    If you fail or miss one, then I have to report it. Open Subtitles إذا فشلت أو تغيبت عن واحد سأضطر إلى التبليغ عن هذا
    There I am at this hearing, watching you fail miserably Open Subtitles هناك وأنا في هذه الجلسة، يراقبك تفشل فشلا ذريعا
    If you become successful, you'll know a little bit, but if you fail, you'll get to know everything. Open Subtitles اذا نجحتِ سوف تعرفين القليل لكن اذا فشلتِ سوف تعرفين كل شيء
    Do i need to remind you what happens if you fail? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكركم بما سوف يحصل أذا فشلتم ؟
    If you fail, it will not only be your life I take. Open Subtitles و إنْ فشلتَ ... فلنْ تكون حياتكَ فقط هي التي سأسلبها
    You think they're going to let you play basketball if you fail that test? Open Subtitles أستظنَّهم سيتركونك تلعب كرة السلَّة لو أخفقت بالاختبار؟
    If you fail to grant time for the things you care about, you'll forget why you're even fighting at all. Open Subtitles إذا فشلت في منح الوقت للأشياء التي تهتم بها ستنسى لماذا انت تقاتل حتى
    Well, you fail to protect me. I will fail to protect you in return. Open Subtitles لقد فشلت في حمايتي وسأفشل أنا في حمايتك بدوري.
    But, if you fail to make good this time, my firm will go to the barter parliament for compensation. Open Subtitles لكن، إن فشلت هذه المرّة ستتّجه شركتي إلى برلمان المقايضة للحصول على تعويضات
    But what you fail to understand is that it's you who's fed the hangman that will eventually come for you. Open Subtitles ولكن ما فشلت في فهمه أنه أنت من تطعم الجلاد وهذا سيرجع إليك في النهاية.
    And if by some chance you fail, or make a single wrong move trust me, I'll make sure that their deaths will be slow and agonizing. Open Subtitles وإذا فشلت بطريقة ما أو قمت بخطوة واحدة خاطئة ثق بي، سأحرص علي جعل موتهم بطيئاً ومؤلماً
    If you fail in any of these areas, you will face... Open Subtitles إذا فشلت في أي من هذه المجالات ، سوف تواجه...
    I told you, if you fail your mission, they kill you and your loved ones. Open Subtitles ،أخبرتك، إذا فشلت فى مهمتكَ يقتلونك أنت ومن تحب
    (Chuckles) See, again, you try, you fail... wasting your time accusing me. Open Subtitles أرأيت ، تحاول مرة أخرى ثم تفشل أنت تضيع وقتك باتهامى.
    I'm saying you stop hating yourself when you fail sometimes. Open Subtitles أقصد أن توقف كراهية نفسك عندما تفشل أحياناً
    you fail to do so, then prepare to return to the penniless squalor from whence I plucked you. Open Subtitles كما لـم تفعلي من قبل، وإن فشلتِ بذلك، فإستعدي للعودة لإفلاسكِ البائس، من حيث إلتقطتكِ.
    But if you fail, I warn you, do not expose the Germans. Open Subtitles لكن إذا فشلتم ، فأنا أحذركم من كشف الألمان
    If you fail to kill the bastard, your family will die in his place. Open Subtitles لو فشلتَ في قتلهِ، سوف تموت عائلتك بدلاً عنهم.
    - Two, if you fail to sleep with all the women on the tape, you will lose your gained skill and knowledge. Open Subtitles إثنان, إن أخفقت بمضاجعة كل النساء اللاتي بالشريط, فستفقد مهارتك و معرفتك المكتسبة
    I helped put you in position for greatness, and I'm not going to let you fail now. Open Subtitles ساعدتُ على وَضْعك في الموقعِ للعظمةِ، ولَنْ أَتْركَك تَفْشلُ الآن.
    As usual, you fail to grasp the complexity of this issue. Open Subtitles . كالعادة ، أنت تفشلين في فهم تعقيد هذه المشكلة
    It's great to do that before you fail in the real world. Open Subtitles إنه لأمر رائع أن تفعلي ذلك قبل فشلك في العالم الحقيقي
    But if you fail your final exams you'll end up without a diploma. Open Subtitles ولكن إذا رسبت في الامتحانات النهائية سوف ينتهي بك الأمر دون شهادة
    But if you fail to deliver what you promised again, it would be bad. Open Subtitles ولكن لو فشلتي في ايصال ما تعدين به مرة اخرى سيكون شئ سئ
    Not only did you fail to capture Savage, you exposed yourselves and your powers to him, giving away the element of surprise for now and all time. Open Subtitles لم تفشلوا فقط بإمساك (سافدج)، بل وكشفتم أنفسكم وقواكم وخسرتم عنصر المفاجأة من الآن وللأبد
    Not only did you fail to warn us, you went completely off line. Open Subtitles أنتِ لم تفشلي فقط بتحذرينا بل كنتِ أيضا خارج الخدمة
    How do you fail a multiple-choice driving test? Open Subtitles كيف رسبتي في أختبار قيادة متعدد الإختيارات ؟
    You realize that if you fail math, Open Subtitles هل تدركين أنك إذا رسبتِ في الرياضيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more