"you get a" - Translation from English to Arabic

    • تحصل على
        
    • يمكنك الحصول على
        
    • هل حصلت على
        
    • تحصلين على
        
    • سنحت لك
        
    • تسنح لك
        
    • ستحصلين على
        
    • تُصبحُ
        
    • حصلتِ على
        
    • حصلتي على
        
    • أنت حصلت على
        
    • سنحت لكِ
        
    • واتتك
        
    • يأتيك
        
    • أحصلت على
        
    Then you're not going inside unless you get a court order. Open Subtitles فأنت لن الداخل ما لم تحصل على أمر من المحكمة.
    I think you get a free pass after everything you've been through. Open Subtitles أعتقد أن تحصل على بطاقة دخول مجانية بعد كل ما مررنا.
    How about you get a driver's license first and then a job? Open Subtitles ما رأيك أن تحصل على رخصة قيادة أولاً وبعدها على وظيفة؟
    Now, show'em who you really are, you get a new life. Open Subtitles الآن، تظهر 'م من أنت حقا، يمكنك الحصول على حياة جديدة.
    Mike, who ended up flying the plane? Did you get a name? Open Subtitles مايك ، من هو المتطوع الطيار هل حصلت على اسمه ؟
    What's the first thing you do when you get a cold? Open Subtitles ما هو أول شيئ تقومي به عندما تحصلين على برودة؟
    First question is, when did you get a manny? Open Subtitles السؤال الأول هو، عندما لم تحصل على ماني؟
    Run a background check on Becky Sanders when you get a chance. Open Subtitles تشغيل التحقق من خلفية على بيكي ساندرز عندما تحصل على فرصة.
    you get a cut, or did they have something on you? Open Subtitles كنت تحصل على شيء ام كانو يهددوك بكشف امر عنك؟
    Wherever did you get a rose at this time of year? Open Subtitles أينما كنت تحصل على وردة في هذا الوقت من السنة
    When Dad's out of town you get a day off. Open Subtitles عندما ذهب والدنا خارج البلدة تحصل على يوم عطلة
    All of a sudden, you get a little extra money. Open Subtitles مفاجئة للجميع ، فسوف تحصل على نقود قليلة اضافية.
    Once in a blue moon, you get a student like that. Open Subtitles مرة في ليلة مقمرة زرقاء تحصل على طالب مثل ذلك
    Do you get a free Barbie when you buy one of these? Open Subtitles هل تحصل على دميه باربي مجانا عند شرائك لهذه السياره؟ ؟
    Okay, you get a button, you get a flag. Open Subtitles حسنا، يمكنك الحصول على زر، وتحصل على العلم.
    I mean, you get a story from Leo Hendrie one week, the next week you take his dad down. Open Subtitles أعني، يمكنك الحصول على قصة من ليو هندري أسبوع واحد، الأسبوع المقبل أن تأخذ والده إلى أسفل.
    Come on, did you get a chew on her boobies or not? Open Subtitles هيا هل حصلت على قضمه من نهديها ام لا ؟ ؟
    you get a big raise, but you're stuck with me. Open Subtitles سوف تحصلين على علاوة كبيرة، و لكن ستظلين معى.
    Just help three people whenever you get a chance. Open Subtitles فقط ساعد ثلاثة أشخاص كلما سنحت لك الفرصة
    Heard you're back. Give me a call when you get a chance. Open Subtitles لقد سمعت أنك قد عدت أتصل بي حالما تسنح لك الفرصة
    There you go. you get a free drink on me. Open Subtitles ها نحن ذا, ستحصلين على مشروب مجاني على حسابي
    you get a really nice view from driving over the bridge. Open Subtitles تُصبحُ وجهة نظر لطيفة جداً مِنْ قيادة السيارة على الجسرِ.
    Hey, so I get a job, you get a fiancé. Open Subtitles إذًا أنا حصلتُ على الوظيفة وأنتِ حصلتِ على خطيب
    If you get a second chance, you grab it and you don't let go. Open Subtitles اذا حصلتي على فرصة اخرى فتعلقي بها ولا تتركيها
    you get a kick-ass wedding gift, and I finally made peace with toast. Open Subtitles أنت حصلت على ما أردته كهدية زفاف وأنا في النهاية عقدت سلاماً مع الخبز المحمص
    Alicia, if you get a chance, tell him we lost our top client, Edelstein. Open Subtitles أليشا، إن سنحت لكِ الفرصة أخبريه أننا فقدنا أهم عميل عندنا إيلدستاين
    Uh, did you get a chance to fill out the family questionnaire I gave you last time? Open Subtitles آه , هل واتتك أيَّ فرصة لتملأِ استبيان الأسرة الذي أعطيتك إياه المرة الماضية ؟
    Well, you know, you get a feel for these things. Open Subtitles حسناً، كما تعلم يأتيك احساس بتلك الأشياء
    Did you get a good deal? Open Subtitles أحصلت على صفقة جيدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more