"you get older" - Translation from English to Arabic

    • تكبر
        
    • تكبرين
        
    • تَتقدّمُ في السنَّ
        
    • تكبري
        
    • تقدمك في السن
        
    • تتقدم في العمر
        
    As you get older, you start to see your mama and daddy as real people. Open Subtitles كلما تكبر ، ستبدأ برؤية والدتك و والدك كأناس حقيقيون
    And when you get older, you're gonna get inked like him too. Open Subtitles وعندما تكبر, سوف تحصل على وشم مثل والدك أيضاً
    Sex gets better when you get older,'cause you can't get pregnant or gonorrhea. Open Subtitles ، الجنس يصبح أفضل حينًّما تكبر في العمر لأنك لاتستطيع أن تنجبّ أو تصاب بــ السيلان
    You might be surprised how things you once thought were so important become less so when you get older. Open Subtitles تعتقدين بأنها جداً مهمة تصبح أقل حين تكبرين
    You're bundled up now Wait till you get older Open Subtitles أنت مَحْزُوم الآن أنتظر حتى تَتقدّمُ في السنَّ
    When you get older, you'll understand. Open Subtitles عندما تكبري سوف تفهمين
    The things that you can't do when you get older... I'm just 18, so... Open Subtitles الاشياء التى لا تستطع أن تفعلها عندما تكبر سوف اقوم بها
    I'm sorry if you had other ideas about it, but when you get older, you can save up and buy a car of your own. Open Subtitles اسف ان كانت لديك افكار اخرى حولها عندما تكبر يمكنك توفير النقود وشراء سيارتك
    If something happens your father or me, it is your duty to do something about it when you get older. Open Subtitles إذا حصل شيء لوالدك أو لي فمن واجبك أن تفعل شيئاً حيال ذلك عندما تكبر
    You know, you get older and problems pile up. Open Subtitles أتعلم يا صاح كل ما تكبر الصعاب تكثر وتكثر
    you get older, you have kids, you stop stealing, it's sad. Open Subtitles تكبر فى السن .. ثم يصبح لديك اطفال .. و تتوقف عن السرقة إنه لأمر محزن
    When you get older, all those mistakes start piling up inside you. Open Subtitles عندما تكبر فى السن كل هذة الاخطاء تؤنبك من داخلك
    And then as you get older, the road just becomes a little bit clearer, and you just know where you're gonna go, and there's less surprise and less excitement, and you see what's ahead. Open Subtitles ثم تكبر في العمر و الطريق يصبح اوضح قليلا و انت تعرف لتوك اين تذهب
    When you get older you start to appreciate how short life is. Open Subtitles حينما تكبرين ستعرفين كم أن الحياة تبدو قصيرة.
    When you get older, you'll realise she goes off to the back more often than you guys think, you know. Open Subtitles وعندما تكبرين سترين أنها تذهب إلى البار أكثر مما تعتقدين
    You're young. I'm sure you'll meet even braver men than me as you get older. Open Subtitles أنت يافعة, أنا متأكد أنك ستقابلين رجالاً أشجع مني عندما تكبرين
    You'll figure that out when you get older. Open Subtitles أنت سَتُخمّنُ ذلك عندما تَتقدّمُ في السنَّ.
    I support your plan, Frank, insofar as it insures... that I won't have to take care of you when you get older... but you're going about this all wrong, honestly. Open Subtitles أَدْعمُ خطتَكَ، فرانك، طالما أنَّ يُأمّنُ... بأنّني لا يَجِبُ أنْ أَعتني بك عندما تَتقدّمُ في السنَّ... لَكنَّك تَذْهبُ هذا خاطئ كُلياً، بأمانة.
    Act when you get older. Open Subtitles قومي بالتمثيل عندما تكبري
    And when you get older and you don't have a big reaction every time a dog is run over, then we'll find out what kind of a person you are! Open Subtitles سوف يكون الجميع مملوج في أكثر من شهر أو شهرين وعندما انتِ تكبري ليس يكون لديكِ ردت فعل كبيرة في كل وقت عندما ترين كلبا" يدهس
    but as you get older,you realize it's not always that easy. Open Subtitles ولكن مع تقدمك في السن تدرك بأن ذلك ليس سهلاً
    I don't know, you know, you get older, you do a something search of your own name... Open Subtitles لا أعلم، تتقدم في العمر وتقوم بالبحث عن اسمك الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more