"you get out of here" - Translation from English to Arabic

    • تخرج من هنا
        
    • خرجت من هنا
        
    • تَخْرجُ من هنا
        
    • تخرجون من هنا
        
    • تخرج من هُنا
        
    • تخرجين من هنا
        
    • على الخروج من هنا
        
    • أخرجى من هنا
        
    • يمكنك الخروج من هنا
        
    • ستخرج من هنا
        
    • اخرج من هُنا
        
    • تذهب من هنا
        
    • ترحلين من هنا
        
    • تستطيع الخروج من هنا
        
    • أنت أخرج من هنا
        
    Either you get out of here or I'll call security. Open Subtitles اما أن تخرج من هنا أو سأستدعى رجال الأمن
    Would you get out of here with that backwater crap? Open Subtitles لماذا لا تخرج من هنا بكلامك الجاهل هذا ؟
    But if you get out of here and I don't, you should know, I can get to you just as easily out there as I can in here. Open Subtitles لكن إن خرجت من هنا ولم أخرج ينبغي أن تعرف أنني أستطيع النيل منك بسهولة هناك كهنا تماماً
    The children are going to kill us all unless you get out of here! Open Subtitles الأطفال سَيَقْتلونَنا جميعاً مالم تَخْرجُ من هنا!
    You say it and you get out of here. Open Subtitles تقولونها و تخرجون من هنا
    Boss told me the police wouldn't let you get out of here alive. Open Subtitles أخبرني الزعيم بأن الشرطة لن تتركك تخرج من هنا حيّاً
    When you get out of here, we'll celebrate, sandwiches, whatever you want. Open Subtitles عندما تخرج من هنا سوف نحتفل ، سنتناول شطائر وأيّا ما تريده
    Oh, and when you get out of here there's a little taco place on the corner that has enough potential jewelry to keep you in business for years. Open Subtitles وعندما تخرج من هنا هناك مكان لتاكو على الزاوية التي لها مجوهرات بما فيه الكفاية لإبقائك في العمل لسنوات
    When you get out of here, go to the Brooklyn market.. Open Subtitles عندما تخرج من هنا . اذهب الى سوق بروكلين
    **When you get out of here, go to the Brooklyn market and ask for..** Open Subtitles عندما تخرج من هنا . اذهب الى سوق بروكلين واسال
    Will you get out of here before I give you a big hug! Open Subtitles هلا خرجت من هنا قبل ان اعطيك معانقة كبيرة
    Look, I have to find Strukov, but I am personally making sure that you get out of here. Open Subtitles النظرة، أنا يَجِبُ أَنْ أَجِدَ Strukov، لكن أَنا شخصياً تَأْكيد بأنّك تَخْرجُ من هنا.
    How the hell do you get out of here? Open Subtitles كيف تخرجون من هنا بحق الجحيم؟
    Why don't you get out of here and go fuck yourself, you motherfucker? Open Subtitles لم لا تخرج من هُنا وتذهب إلى الجحيم، أيها الداعر؟
    And I also know that when you get out of here, you don't want people on the block talking about how you went that way. Open Subtitles وانا اعرف ايضاً عندما تخرجين من هنا لا تريدين من الناس في الشوارع ان يتحدثوا عن كيف ذهبتِ بهذا الأتجاه
    If you get out of here alive then you'll find out. Open Subtitles إذا كنت تحصل على الخروج من هنا على قيد الحياة، سترى.
    you get out of here right now before I kick your little wannabe ass right here right now. Open Subtitles أخرجى من هنا الآن قبل أن أقوم بركل مؤخرتك البيضاء من هنا الآن
    you get out of here. Open Subtitles يمكنك الخروج من هنا.
    So, what do you wanna be when you get out of here? Open Subtitles لذا , ما الذي ستفعله متى ستخرج من هنا ؟
    you get out of here. Open Subtitles اخرج من هُنا.
    Now where do you wanna go when you get out of here? Open Subtitles اذا, أين تحب ان تذهب بعد أن تذهب من هنا ؟
    you get out of here by tomorrow. Open Subtitles سوف ترحلين من هنا قبل حلول يوم الغد
    How can you get out of here, uncle Béla? Open Subtitles كيف تستطيع الخروج من هنا ياعم بيلا؟
    Aw, you big kidder, you. Get out of here. Open Subtitles أنت مازح كبير, أنت أخرج من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more