"you get that" - Translation from English to Arabic

    • على هذا
        
    • لك هذا
        
    • على ذلك
        
    • على هذه
        
    • أتيت بهذا
        
    • على تلك
        
    • لك هذه
        
    • جلبت هذا
        
    • أتيت بهذه
        
    • لك بهذا
        
    • لك بهذه
        
    • تُصبحُ ذلك
        
    • أحضرت هذا
        
    • حصلت علي هذا
        
    • تفهمين هذا
        
    you get that warm, fuzzy feeling and you can't help but smile. Open Subtitles تحصل على هذا الدافئ، شعور غامض ولا يمكنك إلا أن تبتسم.
    you get that for living in our mansion for three days? Open Subtitles تحصلين على هذا مقابل العيش في قصرنا لـثلاثة أيام ؟
    B, you look gorgeous. Where'd you get that dress? Open Subtitles بي تبدين ساحره من اين لك هذا الثوب
    If you get that, you'll be a proper artist. Open Subtitles فإن استطعت الحصول على ذلك.. فستصبح فناناً لامعاً.
    Where'd you get that jacket? And whose blood is that on you? Open Subtitles من أين حصلت على هذه السترة ودماء من هذه التى عليها؟
    Where'd you get that shirt-- "Big. Tall and Samoan"? Open Subtitles من أين أتيت بهذا القميص طويل، وكبير، وسامووى"؟"
    But once you get that box, your life is over! Open Subtitles ولكن عندما تحصل على هذا الصندوق فحياتك قد انتهت
    Now tell me... where did you get that beautiful cape? Open Subtitles الآن أخبريني، من أين حصلتِ على هذا الرداء الجميل؟
    you get that kind of money when you're young and you use something to build it with, right? Open Subtitles تحصل على هذا النوع من المال عندما تكون شاباً لكي تبني به شيئاً مثلاً صحيح؟
    Where'd you get that sweet space cape, brother? Open Subtitles من أين حصلت على هذا الغطاء الفضائي الجميل، يا أخي؟
    Where did you get that much stuff? Open Subtitles من أين لك هذا الشيء؟ بالتأكيد تريد حقا؟
    Hey, Max, where'd you get that "Jiggle me timers?" Open Subtitles يا ماكس، من أين لك هذا "تهزهز لي توقيت؟"
    Where'd you get that? Open Subtitles من أين لك هذا ؟
    Go straight to the auto yard when you get that part. Open Subtitles إتّجهْ مباشرةً إلى الساحةِ الآليةِ عندما تَحْصلُ على ذلك الجزءِ.
    When you get that itch you can do the Twitch Open Subtitles عندما تحصل على ذلك حكة يمكنك القيام به بقوة
    Where'd you get that suit... and haircut? Open Subtitles ‫من أين حصلت على هذه البذلة؟ ‫وتسريحة الشعر هذه؟
    Where'd you get that, off a talk show? Open Subtitles من أين أتيت بهذا الكلام من برنامج حواري؟
    Now, I bet you get that dimber there for a pair of farthings. Open Subtitles الآن، أراهن على حصولك على تلك الجميلة هنا مقابل ربع قرش
    I don't know where you get that idea. The board agreed... Open Subtitles لا أعرف من اين اتت لك هذه الفكرة فالمجلس وافق
    Grandpa, where'd you get that ugly mask? Open Subtitles جدى, من أين جلبت هذا القناع القبيح؟
    Yeah, but where did you get that idea? Open Subtitles هذا كل شيء نعم ، ولكن من أين أتيت بهذه الفكرة؟
    Jesus God Almighty, man, where'd you get that big fucker? Open Subtitles يا للهول يا رجل! أنى لك بهذا السكين الضخم؟
    Organ traffic, where do you get that stuff? Open Subtitles تجارة أعضاء من أين لك بهذه الأفكار؟
    I'll let you get that. Open Subtitles أنا سَأَتْركُك تُصبحُ ذلك.
    Hey, buddy, where'd you get that drink? Open Subtitles يا رفيق، من أين أحضرت هذا المشروب؟
    How did you get that shiner on your eye? Open Subtitles كيف حصلت علي هذا اللمعان علي عينيك؟
    Hey.. He's not just my boyfriend. you get that, right? Open Subtitles مهلاً ، إنه ليس مجرد صديقي أنتِ تفهمين هذا ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more