"you getting" - Translation from English to Arabic

    • تُصبحُ
        
    • لك الحصول على
        
    • يمكنك الحصول على
        
    • هل تصور
        
    • تأتين
        
    • تَحْصلُ على
        
    • ترمين
        
    • تريد الوصول
        
    • هل تشعر
        
    • هل تحصل على
        
    • منك الحصول
        
    • تريدين الوصول
        
    • تحصلين على
        
    • حصلتِ على
        
    • تَتوصّلُ
        
    you getting hammered by Philly fans is reminding me of something. Open Subtitles تُصبحُ مَطْرُوقاً مِن قِبل فيلي الأنصار يُذكّرونَني مِنْ الشيءِ.
    I definitely regret you getting quadruple onions on your burger. Open Subtitles آسفُ لك بالتأكيد تُصبحُ البصل الرباعي على بيرجرِكَ.
    It's not a compromise, it's you getting what you want. Open Subtitles ليس حلا وسطا، انها لك الحصول على ما تريد.
    you getting stabbed and beaten is not helping me. Open Subtitles يمكنك الحصول على طعن والضرب لا يساعد لي.
    Are you getting this? Open Subtitles ماهذا بحق الجحيم؟ هل تصور هذا؟
    Yes, I'm sure. Where are you getting these images? Open Subtitles أجل، أنا واثقة من أين تأتين بهذه الصور؟
    And it involves you getting this letter to him when you get out there to kiss him. Open Subtitles وهو يَتضمّنُك تَحْصلُ على هذه الرسالةِ إلى ه عندما تَخْرجُ هناك لتَقبيله.
    What are you getting at? Open Subtitles ما الذي ترمين إليه ؟
    Where are you getting this? Open Subtitles الى ماذا تريد الوصول بهذا الحديث؟
    Charlie, are you getting a woody doing this? Open Subtitles تشارلي" هل تشعر بالإثارة" خلال القيام بذلك؟
    So with the city's budget issues, you getting much in the way of support? Open Subtitles إذاً بمشاكل ميزانية المدينة هل تحصل على الكثير في طريق الدعم ؟
    I don't want you getting drawn into this any more than you already have. Open Subtitles أنا لا أريد منك الحصول على الانتباه الى هذا أي أكثر مما لديك بالفعل.
    Shannon, what are you getting at? Open Subtitles شانون، ما الذي تريدين الوصول اليه؟
    Are you getting your information from a pajama party? Open Subtitles هل تحصلين على هذهِ المعلومات من حزب باجاما؟
    You know, to factor in traffic problems, homicide investigations, you getting arrested. Open Subtitles تَعْرفُ، للتَحليل في مشاكلِ المرورِ، تحقيقات قتلِ، تُصبحُ مُعْتَقلاً.
    you getting too old to have fun with us all of a sudden? Open Subtitles تُصبحُ قديم جداً لأنْ تَقْضي وقتاً ممتعاً مَعنا فَجْأة؟
    you getting freezed out by Kent? Open Subtitles تُصبحُ متجمد بالخارج مِن قِبل كنت؟
    Like the ones on my grave thanks to you getting me killed. Open Subtitles مثل تلك الموجودة شكري القبر لك الحصول على لي قتل.
    you getting takeout? Open Subtitles يمكنك الحصول على تناول الطعام في الخارج؟
    I think they're opening a door. Roger, you getting this? Open Subtitles أظن انهم يفتحون الباب هل تصور هذا يا (روجر)؟
    From where are you getting a flower of.. ..a new colour every time, Krishna? From the rainbow. Open Subtitles من أين تأتين كل مرة بزهرة بلون مختلف، كريشنا ؟
    I don't want you getting any ideas. Open Subtitles أنا لا أُريدُك ان تَحْصلُ على أيّ أفكار.
    What are you getting at? Open Subtitles مالذي ترمين اليه؟
    - Look, what are you getting at? Open Subtitles ـ انظر , ماالذي تريد الوصول إليه؟
    Why, you getting cold feet? Open Subtitles لماذا , هل تشعر بالتعب ؟
    Are you getting the most out of life? Open Subtitles هل تحصل على ما تريد من الحياة؟
    I don't want you getting the wrong idea about me, but nowhere in the Bible does it say, Open Subtitles أنا لا أريد منك الحصول على فكرة خاطئة عني، ولكن في أي مكان في الكتاب المقدس أنها لا أقول،
    What exactly are you getting at? Open Subtitles ما الذي تريدين الوصول إليه بالضبط؟
    Of you, getting a degree, becoming an architect. Open Subtitles بك، وأنت تحصلين على درجة لتصبحي مهندسة معمارية
    Are you getting this off a crib sheet? Open Subtitles هل حصلتِ على ذلك من صفحة معلومات؟
    No. What are you getting at? Open Subtitles لا، ما الذي تريد أن تَتوصّلُ إليه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more