"you give us" - Translation from English to Arabic

    • تعطينا
        
    • أعطيتنا
        
    • أعطنا
        
    • منحتنا
        
    • تمنحنا
        
    • تركتنا
        
    • تَعطينا
        
    • تعطنا
        
    • اعطنا
        
    • كنت ستعطينا
        
    • أعطينا
        
    • تركتينا
        
    • تعطيننا
        
    • تعطونا
        
    • تعطي لنا
        
    I'll have a tac team standing by to hit the auction as soon as you give us a location. Open Subtitles سآخذ فريق معاهدة الصداقة والتعاون وقوفه الى جانب لضرب المزاد في أقرب وقت كما كنت تعطينا الموقع.
    Can you give us the prison camp's exact coordinates? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن تعطينا نظراء معسكر السجن المضبوط؟
    Could you give us a few moments, Madam Secretary? Open Subtitles هلا أعطيتنا بضع دقائق من فضلك سيادتك الوزيرة؟
    you give us the territory, access to the ports, and your little secret is safe with us. Open Subtitles أعطنا المنطقة وإمكانية الوصول إلى المرافئ وسرك بأمان معنا
    We can help you... if you give us information that helps us find her. Open Subtitles لو منحتنا المعلومات التي تفيدنا في العثور عليها
    - Too slow! Hey, can you give us a second, please? Open Subtitles مهلاً ، هل لك أن تمنحنا لحظات مِن فضلك ؟
    Detective, could you give us a second please? Open Subtitles أيها المحقق، هلا تركتنا على إنفراد لثانية من فضلك؟
    Hey, y'all, can you give us a ride back to the Breeland house? Open Subtitles اهلاً , هل يُمْكِنُك أَنْ تَعطينا توصيلة إلى بيتِ بريلاند؟
    Thank God for crime. Could you give us a minute? Open Subtitles أشكر ألله على ألنعمة هل من ألممكن تعطينا دقيقة
    Couldn't you give us a break before getting sued? Open Subtitles أيُمكنك أن تعطينا فرصة قبل ان يتم مقاضاتنا؟
    So, Lord, we humbly ask that you give us a sign. Open Subtitles يا ايها الملك نحن نسأل بكل تواضع ان تعطينا اشاره
    you give us everything, and we don't charge Marie as an accessory to the murder you committed. Open Subtitles انت تعطينا كل شيء ونحن لن نوجه التهم الى ماري والان الى الجريمة التي ارتكبتها
    Thus, Mr. President, I would request that you give us at least a few minutes. UN وبناء عليه، سيدي الرئيس، أطلب أن تعطينا بضع دقائق على الأقل.
    Okay, if you give us more, everyone has to get more. Open Subtitles حسناً، إن أعطيتنا المزيد، فعلى الجميع أن يحصل على المزيد
    Why did you give us clues if you didn't want us to stop you? Open Subtitles لم أعطيتنا دلائل على ما تفعلين إذا كنتِ لا تريديننا أن نوقفكِ؟
    you give us Pablo Escobar, and I'll take you there myself. Open Subtitles أعطنا بابلو إسكوبار وسأنقلك إلى هناك بنفسي
    You know that if you give us a name, we can talk to the D.A. about reducing your sentence. Open Subtitles أنت تعلمين أنك إن منحتنا اسماً، فسيكون بمقدورنا التحدث إلى المدعي العام بشأن تخفيض مدة حكمك
    you give us control straight up, we'll start off 20 million. Open Subtitles سوف تمنحنا زمام الأمور مباشرًة، وسنبدأ بـ 20 مليون دولار.
    Could you give us the room for a minute, please? Open Subtitles هل تركتنا بالغرفة على إنفراد لدقيقة إذا سمحت؟
    Well, can you give us one that does? Open Subtitles حَسناً، هَلّ بالإمكان أَنْ تَعطينا واحد ذلك نَعمَلُ؟
    You can't get out of here unless you give us information Open Subtitles لا يمكنك الخروج من هنا مالم تعطنا معلومات
    If your fuckin'honor's so important to you, give us your word on your honor that you won't kill us if we tell you what you wanna know. Open Subtitles اذا كان شرفَك مُهماً جداً لكَ, اعطنا كلاماً بأنك لن تقوم بقتلنا حالما تعرف ما تُريد.
    If you give us temporary Replicator bodies, and a lab to work in, we can assemble them ourselves. Open Subtitles إذا كنت ستعطينا أجساد ريبليكيتور مؤقتة و مختبر للعمل فيه يمكننا تجميعها أنفسنا
    you give us the go, and we'll be ready to press in five minutes. Open Subtitles أعطينا الأمر بالبدأ وسوف نقلع بعد 5 دقائق
    Would you give us a moment alone please? Open Subtitles هل تركتينا لوحدنا للحظة رجاءً ؟
    you give us a robot ... we give you back a super hot female. Open Subtitles تعطيننا الرجل الآلي ونعطيك الدعم بشرٌ مثيرون للغاية
    Could you give us some information on that, Mr. President? UN فهل يمكنكم أن تعطونا معلومات إضافية عن ذلك، سيدي الرئيس؟
    Okay, um, why don't you give us the day to think about it? Open Subtitles حسنا، أم، لماذا لا تعطي لنا اليوم للتفكير في الامر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more