"you go after" - Translation from English to Arabic

    • تذهب بعد
        
    • ذهبت بعد
        
    • ذهبتي بعد
        
    • ذهبتِ بعد
        
    • تذهب وراء
        
    • تسعين خلفه
        
    • لاحقت
        
    • سعيت إلى
        
    Where do you go after that scene in Kunisada? Open Subtitles أين تذهب بعد نهاية ذلك المشهد في كونيسادا؟
    No, you want to go after someone, you go after me, but leave those people alone. Open Subtitles لا، تريد أن تذهب بعد ان قام شخص، تذهب بعدي ولكن ترك هؤلاء الناس وحدها.
    you go after Renard there, you will not survive. Open Subtitles تذهب بعد رينار هناك، أنك لن البقاء على قيد الحياة.
    If you go after Maxwell Lord like this, then you know what, you're just proving him right. Open Subtitles إذا ذهبت بعد ماكسويل الرب مثل هذا، ثم تعلمون ما، كنت فقط تثبت له الحق.
    Where did you go after she left your place last Monday night? Open Subtitles إلى أين ذهبت بعد أن غادرت منزلك ليلة الإثنين الماضي؟
    Now where did you go after you left my house? Open Subtitles الآن أين ذهبتي بعد أن غادرتي منزلي ؟
    On the night of the murder, where did you go after you left the office? Open Subtitles ،في ليلة الجريمة إلى أين ذهبتِ بعد مغادرتك المكتب؟
    Why would you go after revenue? Open Subtitles لماذا تريد أن تذهب وراء الإيرادات؟
    You know, I was thinking, why don't you go after Tracy? Open Subtitles أنت تعرف، أنا أفكر، لماذا لا تذهب بعد تريسي؟
    you go after Carter because he robbed you, or'cause Roland gave you orders. Open Subtitles تذهب بعد كارتر لأنه سرق لك، أو بسبب قدم رولاند أوامر.
    So this is what it's like every time you go after one of those meta-humans? Open Subtitles وهذا هو ما هو عليه في كل مرة تذهب بعد واحد من هؤلاء البشر ميتا؟
    Where did you go after your set, at the time Syd was murdered? Open Subtitles أين تذهب بعد مجموعة الخاصة بك، في الوقت الذي قتل سيد؟
    So not only did you go after a guy you weren't sure was involved, you let someone come up behind you. Open Subtitles وذلك ليس فقط لم تذهب بعد رجل لم تكن متأكدا من كان متورطا، ما تركت أحدا يأتي خلفك.
    you go after Tahir, I will deal with the NCB. Open Subtitles تذهب بعد طاهر ، وأنا سوف تتعامل مع البنك الأهلي التجاري.
    you go after one of our people, we'll put the wagons in a circle. Open Subtitles تذهب بعد واحد من أبناء شعبنا، ونحن `ليرة لبنانية وضع العربات في شكل دائرة.
    Where did you go after getting mad at me? Open Subtitles إلى أين ذهبت بعد أن غضبت عليّ؟
    Where'd you go after your biology class yesterday, Emmy? Open Subtitles أين ذهبت بعد حصة الأحياء بالأمس " إيمي " ؟
    Where did you go after that? Open Subtitles أين ذهبت بعد ذلك؟
    And where'd you go after you left the bar? Open Subtitles و أين ذهبتي بعد أن غادرتي الحانة؟
    Where did you go after the séance? Open Subtitles إلى أين ذهبتِ بعد جلسة استحضار الأرواح؟
    And why would you go after the bear? Open Subtitles ولمادا تريد أن تذهب وراء الدب ؟
    If you want the satellite to go away, Bradshaw's the one you go after. Open Subtitles لو أردتِ إختفاء القمر الصناعي، هو من تسعين خلفه
    That fbi agent said you go after rayborn,you go back to jail. Open Subtitles قال عميل الإف بي آي ذاك إن لاحقت ريبورن فستعود للسجن
    Well, I'm flattered, but if I let you go after Checkmate, you'll start World War III. Open Subtitles أشعر بالإطراء، لكن إن سعيت إلى ''مات الشاه''، فستطلق حرباً عالمية ثالثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more