"you got a job" - Translation from English to Arabic

    • لديك وظيفة
        
    • لديك عمل
        
    • هل حصلت على وظيفة
        
    • حصلت على عمل
        
    • لديك مهمة
        
    • لديكِ وظيفة
        
    • حصلتي على عمل
        
    • حصلتِ على عمل
        
    You got a job to do. You can'tjeopardize it for me. Open Subtitles لديك وظيفة لتقوم بها لا يمكنك تعريضها للخطر من أجلي
    Seriously, bitch, ain't You got a job? Open Subtitles صدقاً أيتها العاهرة؟ أليس لديك وظيفة تقومين بها؟
    You don't need a family, kid. You got a job here! Open Subtitles انت لست بحاجة الى عائلة ايها الصغير لديك عمل هنا
    I was really hoping some of this would go away when You got a job. Open Subtitles كنت أمل حقاً بأن هذه العادة تذهب عندما يكون لديك عمل
    You got a job as an ice cream man? Open Subtitles هل حصلت على وظيفة بائع الأيسكريم؟
    You got a job? Open Subtitles هل حصلت على وظيفة ؟
    Forty-eight hours ago we said good-bye, possibly forever, and then I get a message from you on my cell... that I should come right over because You got a job. Open Subtitles 48ساعة مضت، قلنا إلى اللقاء، من المحتمل إلى الأبد وبعد ذلك تصل رسالة إلى هاتفي الخلوي بأن آتي إلى هنا لأنه حصلت على عمل
    When you turn 18, You got a job waiting here for you. Open Subtitles حين تكمل عامك الثامن عشر، لديك وظيفة تنتظرك هنا
    At least You got a job to stand at, right? Open Subtitles لديك وظيفة على الأقل تقف أثناء قيامك بها ، صحيح؟
    You got a job for my smart kid? Open Subtitles هل تتوفر لديك وظيفة لأبنتى الذكية ؟
    I mean, you got responsibilities. You got a job. Open Subtitles أقصد , أنه لديك مسؤوليات لديك وظيفة
    You got a job at the Sherriff's department anytime you need it. Open Subtitles لديك وظيفة فى الشرطة فى اى وقت تريد
    "I fixed it" is You got a job out here. Open Subtitles "أصلحته" هو أن لديك وظيفة هنا.
    Listen. I'm gonna let you go. I know You got a job to do. Open Subtitles سوفاسمحلك بالذهاب, اعلم انه لديك عمل تقوم به
    I hope You got a job, boy, the way you're eating over here. Open Subtitles آمل أن يكون لديك عمل يا فتى نظراً للطريقة التي تأكل بها
    Hey, You got a job! See? I knew you'd land on your feet. Open Subtitles لديك عمل اترين، علمت انك ستتجاوزين الامر
    Have You got a job yet? Open Subtitles هل حصلت على وظيفة حتى الآن؟
    Frank, You got a job. Open Subtitles فرانك, هل حصلت على وظيفة ؟
    Hey Brad, You got a job yet? Open Subtitles مرحبًا (براد)، هل حصلت على وظيفة بعد؟
    But You got a job for me. I mean, doesn't that make you satisfied? Open Subtitles لكنني حصلت على عمل من أجلي أعني، ألا يجعلك هذا مكتفية ؟
    I want you to stay awake up there, man. You got a job to do. Open Subtitles أريدك أن تظل متيقظاً يا رجل فأنت لديك مهمة لتفعلها
    No, You got a job here for the rest of your life. Open Subtitles لا، لديكِ وظيفة هنا لبقية حياتكِ.
    Wait. You got a job at a fashion magazine? Open Subtitles انتظري حصلتي على عمل بمجلة للموضة؟
    You got a job at my favorite restaurant. Open Subtitles لقد حصلتِ على عمل في مطعمي المُفضّل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more