"you got all" - Translation from English to Arabic

    • لديك كل
        
    • حصلت على كل
        
    • عرفت كل
        
    • لديكِ كل
        
    • تملك كل
        
    • لديك جميع
        
    • لديكم كل
        
    • أنك حصلت كل
        
    • حَصلتَ على كُلّ
        
    • تحصل على كل
        
    • ولديك كل
        
    • هل فهمت كل
        
    I MEAN, You got all THOSE PEOPLE WATCHING INTERNET PORN. Open Subtitles أعني، لديك كل هؤلاء الأشخاص الذي يشاهدون المواقع الإباحية.
    Looks like You got all the help you need, brother. Open Subtitles يبدو أن لديك كل المساعدة التي تحتاجها يا أخي
    You got all her favorite books, dolls, a pink bed? Open Subtitles لديك كل كتبها المفضّلة ألعاب وفراش لونه وردي ؟
    Well, now I know where You got all the ammo from. Open Subtitles حسنا الآن انا اعرف من اين حصلت على كل هذا
    You got all that information from a local detective? Open Subtitles حصلت على كل تلك المعلومات من مخبر محليّ؟
    Oh my God, You got all that just by looking at me? Open Subtitles يإلهي ، عرفت كل هذا بمجرد أن نظرت إليّ ؟
    Too bad You got all that British blood in you. Open Subtitles من السيء ان يكون لديك كل هذا الدم البريطاني
    You got all these damn crackers in this crew, and it's the nigga that had to go and screw shit up! Open Subtitles لديك كل هؤلاء المجانين في الفريق , وذلك الزنجي الذي كان عليك إرساله ليفسد الأمر
    You were a cameraman before You got all fancy. Open Subtitles لقد كنت مصوّر قبل أن يكون لديك كل هذه الشهرة
    Get some horseshoes, clovers, You got all the Lucky Charms, right? Open Subtitles إن وشمتِ حدوة حصان وورقة برسيم, فستكون لديك كل أيقونات الحظ , صحيح ؟
    You make some money, You got all these problems, you have to take care of'em. Open Subtitles ستجني بعض المال , سيكون لديك كل هذه المشاكل لتهتم بهم
    You got all the power, sir. Open Subtitles لابد ان ننجز اغلبه لديك كل الصلاحيات سيدي
    You got all these big plans, land deals. Open Subtitles أنت كان لديك كل تلك الخطط الكبيرة وصفقات الأراضي
    You got all these people out there who care so much for you and you have no idea how much they love you. Open Subtitles لديك كل هؤلاء الناس الذين يهتمون بأمرك ولا تعرف كم هم يحبوك
    Do I want to know how You got all this stuff? Open Subtitles هل تريد أن أعرف كيف حصلت على كل هذه الاشياء؟
    You got all your fingers chopped off. Open Subtitles كنت حصلت على كل ما تبذلونه من أصابع المفروم.
    And You got all this from a book on architecture? Open Subtitles وكنت حصلت على كل هذه من كتاب عن الهندسة المعمارية؟
    And You got all this from the guy on the radio, from your son in the future. Yeah. Open Subtitles و عرفت كل ذلك من الرجل فى الراديو, من ابنك فى المستقبل؟
    You know, like, You got all this amazingness that you think that you got to keep hidden. Open Subtitles لديكِ كل هذه الروعة التي تعتقدين بأنه يجب عليكِ أن تخفيها لايجب عليكِ ذلك
    You... you're... You got all this. Open Subtitles انت انت تملك كل هذا
    You got all of those other people you were thanking. Open Subtitles لديك جميع أولئك الناس الذين تقدم لهم الشكر.
    You got all this fancy-ass sci-fi shit and that's all you can tell me? Open Subtitles لديكم كل خبراء العلوم وتلك الأشياء الفارهة وهذا كل ما استطعت قوله لي؟
    Looks like You got all your girlfriends now, huh? Open Subtitles يبدو أنك حصلت كل ما تبذلونه من الصديقات الآن، هاه؟
    It's, like, You got all your charisma from your uniform. Open Subtitles هو، مثل، حَصلتَ على كُلّ هيبتكَ مِنْ زيّكَ الرسمي.
    While I did all the work, You got all the applause. Open Subtitles بينما أن أقوم بكل العمل وأنت تحصل على كل الثناء
    She's got the fishy virus. You got all these fishy knives. Open Subtitles لديها الفايروس السمكي ولديك كل هذه السكاكين السمكية
    - You got all that, honey? Open Subtitles هل فهمت كل ذلك يا عزيزي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more