So You got to be careful, but I think I want to put a lighter crank set on it too. | Open Subtitles | لذلك عليك أن تكون حذرا، ولكن أعتقد أنني أريد أن أضع تعيين الساعد الأخف وزنا على ذلك أيضا. |
You got to be able to look a prospective client in the eye and ask yourself "Is this someone I trust?" | Open Subtitles | عليك أن تكون قادراً على النظر في عين العملاء المحتملين وتسأل نفسك هل هذا شخص يمكنني أن اثق به؟ |
You got to be crazy crying about something like that. | Open Subtitles | لابد أنك مجنون لكي تبكي من أجل أمرٍ كهذا |
Now, You got to be tired carrying this around you all this time. | Open Subtitles | والآن, لابد أنك متعب من هذا الحمل كل هذا الوقت |
Boy, You got to be a real dumb ass, using your badge number for your safe combination. | Open Subtitles | ،يا صاح، لا بد أنك أخرق لاستخدامك رقم شارتك كرمز سري لخزينتك |
Look, You got to be one of the whitest white boys I've ever met. | Open Subtitles | النظرة، وَصلتَ إلى تَكُنْ إحدى الأولاد البيض الأشدُّ بياضاً الذين أنا أَبَداً إجتمعتُ. |
And I'll arrange that, but You got to be ready to pay. | Open Subtitles | وسوف أرتب ذلك ، ولكن عليك أن تكون على استعداد لدفعه. |
No visitors allowed. You got to be on a special cleared list. | Open Subtitles | لا زوّار مسموح لهم عليك أن تكون على قائمة واضحة خاصّة |
Why have You got to be such a dick? | Open Subtitles | لمَ كان عليك أن تكون حقيرًا لهذه الدرجة؟ |
You got to be careful with girls. You got to be gentle. | Open Subtitles | عليك أن تكون حذراً مع الفتيات يجدر بك أن تكون لطيفاً |
You got to be on your toes. | Open Subtitles | عليك أن تصل إلى صلب الموضوع عليك أن تكون يقظاً |
Must be on a timer. You got to be kidding me. Come on! | Open Subtitles | ربما يكون جهاز توقيت لابد أنك تمزحين معي هيا |
It's Latin for you're wearing a goddamn wire. [panting] [Dion] Oh, You got to be kidding me. | Open Subtitles | أنه لاتيني من أجلك لكي ترتدي اللاسلكي اللعين لابد أنك تمازحني |
You got to be kidding me. It's untraceable. | Open Subtitles | مباشرة الى مخبأك الشرير لابد أنك تمزح معي. |
You just focus on being beautiful. You got to be kidding me. | Open Subtitles | أنت فقط ركز على أن تكون جميلاً لا بد أنك تمزح معي |
You got to be the most uptight little puppy I ever met. | Open Subtitles | وَصلتَ إلى تَكُنْ الأكثر توتّراً الجرو الصَغير إجتمعتُ أبداً. |
You got to be kidding. You realize that doesn't look good? | Open Subtitles | لابد أنّك تمازحني، تدرك أنّ هذا لا يبدو جيّداً؟ |
Hey, lucky for you, I got a move that's, like, so crazy good that I'm gonna tell you about, but You got to be insanely flexible, okay? | Open Subtitles | من حسن حظك ، لدي حركة رائعة جدا بخيث سوف اخبرك عنها لكن عليك ان تكون مرنا كثيرا حسنا ؟ |
- You got to be kidding. I don't kid around. | Open Subtitles | لابد انك تمزح - انا لا امزح غالبا,اليس كذلك؟ |
You got to be exhausted from all those night hours you've been putting in. | Open Subtitles | لابد وأنك مرهق من كل تلك الساعات الليلة التي تعملها |
You got to be a big deal to have fire, people. | Open Subtitles | يجب ان تكون شخصاً مهماً لتحصل على نيران مثل هذة |
You got to be a lawyer, I got to bang one, right? | Open Subtitles | أنت يجب أن تكوني محامية، أنا يجب أن أغرم بشخص، صح؟ |
You got to be kidding. I was up half the night with a colicky Carl. | Open Subtitles | لابد أنكِ تمزحين لقد كنت ساهراً لنصف الليلة |
You got to be kidding me. Oh, I knew it. | Open Subtitles | لا بد انك تمزح معي لقد علمت ذلك |
You got to be mad at me. I've screwed up twice now. | Open Subtitles | .لا بد من أنك غاضب مني .لـقد أخفقت مرتين إلى الآن |
You got to be good at math and have a face people trust. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني جيدةً في الرياضيات ويكون لديك وجه يثق به الناس |
You got to be on your A-game, though, for every call. | Open Subtitles | يجب ان تكوني بافضل ما لديك, حتى وإن, لكل مكالمه. |