"you had me" - Translation from English to Arabic

    • لقد جعلتني
        
    • هل كان لي
        
    • كان عندك ني
        
    • كان لديك لي
        
    • لقد أقنعتني
        
    • كَانَ عِنْدَكَ ني
        
    • نلت مني
        
    • لقد جعلتيني
        
    • جعلتينى
        
    • أنجبتيني
        
    • الذي جعلتني
        
    • التي جعلتني
        
    • لقد أقنعتي
        
    • لقد جعلتنى
        
    • أنك جعلتني
        
    You had me retie my tie four times before the interview. Open Subtitles لقد جعلتني اربط ربطة عنقي اربع مرات قبل مقابلة الوظيفة
    You had me at bacon double decker. Open Subtitles لقد جعلتني أفكر في الأمر عندما ذكرت لحم الخنزير المقدد
    You had me down as a missing person, right? Open Subtitles هل كان لي أسفل كشخص مفقود، أليس كذلك؟
    The exact same thing, the thing You had me do to Mike. Open Subtitles الشيء نفسه المضبوط، الشيء كان عندك ني إلى مايك.
    Before You had me arrested, you asked why I was really here. Open Subtitles قبل كان لديك لي القبض، كنت سئل لماذا كنت حقا هنا.
    Well, You had me convinced that he wasn't drunk and lying in a ditch, so I had to see for myself. Open Subtitles لقد أقنعتني بأنه غير سكران و ينام في حفرة كان يجب أن أرى ذلك بنفسي
    If You had me from any angle I could be identified, you would have arrested me already. Open Subtitles إذا كَانَ عِنْدَكَ ني مِنْ أيّ زاوية أنا يُمْكِنُ أَنْ أُميّزَ، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ إعتقلَني.
    You had me go marching off to the country to try and keep Maddox from running, and then today, he announced he's running, right? Open Subtitles لقد جعلتني أذهب إلى أقصى الريف لمحاولة منع مادبوكس من الترشح وبعد ذلك، أعلن أنه سيترشح صحيح؟
    Okay, You had me going for a minute there, all right? Open Subtitles حسناً، لقد جعلتني أفكر في هذا لدقيقة، حسناً؟
    You had me as your slave, denied our children... had my mother murdered and you would have sent me to a living hell had it not been for this inspector here. Open Subtitles لقد جعلتني أمة لك أنكرت أولادنا قتلت أمي و كنت سترسلني للجحيم لولا هذا المحقق
    Nearly a year You had me searching for that thracian woman. Open Subtitles لقد جعلتني أبحث عن زوجة الثراسي لقرابة العام
    You had me fire my head of litigation and put you in. Open Subtitles لقد جعلتني أطرد رئيس قسمي للدعاوى القضائيه و وضعك مكانه
    You had me call her to the farmhouse and now she's dead. Open Subtitles هل كان لي دعوة لها للمزرعة والآن انها ميتة.
    Look, You had me here to settle disputes like this. Open Subtitles انظر، هل كان لي هنا لتسوية النزاعات من هذا القبيل.
    You had me get a hold of her after you took a swing at me for trying to get you to the hospital. Open Subtitles هل كان لي أن الحصول على عقد من لها بعد أخذ جولة في وجهي ل محاولة لتحصل على المستشفى.
    I'm sure he meant to activate it... once he knew You had me. Open Subtitles أنا متأكّد عنى لتنشيطه... عندما عرف كان عندك ني.
    I believe You had me pressed up against a cask of Merlot at the time. Open Subtitles أعتقد كان لديك لي ضغط جديد ضد برميل خشبي من ميرلوت في ذلك الوقت.
    Well, You had me at "clean slate"" Open Subtitles لقد أقنعتني بـ سجل الأعمال النظيف
    For God's sake, You had me in the drunk tank. Open Subtitles أجل لأجل اللهِ، كَانَ عِنْدَكَ ني في الدبابةِ السكرانةِ.
    You had me there. Well, I honestly want to know. Open Subtitles نلت مني بهذا - اود ان اعلم فعلًا -
    You had me worried, not answering my calls after all that went down. Open Subtitles لقد جعلتيني أقلق بسبب عدم ردك على اتصالاتي
    He wanted to know why You had me change the pickup. Open Subtitles .أراد أن يعرف لماذا جعلتينى أغير مكان الالتقاط
    You were the same age as Jill when You had me, weren't you? Open Subtitles كنتِ بنفس عمر جيل عندما أنجبتيني ، اليس كذلك ؟
    She's got that dress on that You had me bring from Miami, remember, boss? Open Subtitles ترتدي ذلك الفستان الذي جعلتني أحضره لها من ميامي ، أتذكره يا زعيم ؟
    - I'm not interested in you or that pathetic excuse for a vampire You had me make, so get out of my bar before I suck you dry. Open Subtitles أو بذلك العذر المثير للثفقة بشأن مصاصة الدماء التي جعلتني أصنع لذلك أخرجِ من حانتي قبل أن أمتص دمك حتى الموت
    You had me at money. Open Subtitles "لقد أقنعتي عند قولك كلمة "المال
    Yeah, sure You had me going for a little while, too. Open Subtitles نعم لقد جعلتنى اناله ايضا و لو لفترة قصيرة
    Or You had me chasing ghosts to get me out of town. Open Subtitles أو أنك جعلتني أطارد الأشباح لإخراجي من البلدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more