"you have a chance" - Translation from English to Arabic

    • لديك فرصة
        
    • لديك الفرصة
        
    • سنحت لك الفرصة
        
    • تسنح لك
        
    • عندك فرصة
        
    • لديكم فرصة
        
    • تسنح لكِ
        
    • لديكِ فرصة
        
    • تسمح لك الفرصة
        
    • لديكَ فرصة
        
    • ولديك الفرصة
        
    But because you were stupid enough to try to buy drugs from the wrong guy, You have a chance to not be nothing. Open Subtitles ولكن لأنكم كنتم أغبياء بما فيه الكفاية في محاولة لشراء المخدرات من الرجل الخطأ، لديك فرصة أن لا يكون أي شيء.
    You have a chance for happiness, and you're worrying about me? Open Subtitles لديك فرصة لتكوني سعيدة , وانت قلقة من اجلي ؟
    Next time You have a chance to kill someone, don't hesitate. Open Subtitles في المرة القادمة لديك فرصة لقَتْل شخص ما لا تُتردّدْ
    You have a chance to do well here, don't be naive. Open Subtitles لديك الفرصة الملائمة لفعل شيء ما هنا لا تكون ساذجاً
    Uh, did You have a chance to, uh, look at the license plate? Open Subtitles اه، هل كان لديك فرصة ل، اه للنظر إلى لوحة السيارة؟
    You have a chance here to make this right, to save people from dying, and you're pulling this? Open Subtitles لديك فرصة هنا لتصحيح الأمور بأن تنقذ رجالاً من الموت وتنسحب من هذا؟
    But You have a chance right now to show the world there's another side of Senator Mellie Grant, a side that America can fall in love with. Open Subtitles ولكن أنت لديك فرصة الآن لتري العالم أن هنالك جانب آخر من السيناتورة غرانت جانب قد يقع الشعب الأمريكي في حبه
    And You have a chance to go back to your real life. Open Subtitles وكان لديك فرصة للعودة إلى حياتك الحقيقية.
    But now You have a chance to build something real with a woman you seem to genuinely care about. Open Subtitles ولكن الآن لديك فرصة لبناء شيء حقيقي مع امرأة يبدو أنك إلى يهتمون حقا.
    Whereas here with me, You have a chance at continued life. Open Subtitles بينما هنا معي، و لديك فرصة في استمرار الحياة.
    How many mothers and fathers were forced to just watch her swoon, how their children suffered the torment of hell, and You have a chance to finish it? Open Subtitles كم عدد الأمهات واضطر الآباء ل مجرد مشاهدة الاغماء لها, كيف عانى أطفالهم عذاب الجحيم, وكان لديك فرصة للانتهاء من ذلك؟
    You have a chance to offer up your wretched existence as a sacrifice for your grandson. Open Subtitles لديك فرصة لتقديم ما يصل وجودك ردئ كذبيحة ل حفيد الخاص بك
    You have a chance to go home again, yet you just sit there. Open Subtitles لديك فرصة للعودة لبيتك مجددًا، ولكنك تجلس هُنا فحسب
    Be that as it may, as I see it, You have a chance to have one more friend or one less friend. Open Subtitles ليكن كما أراه لديك الفرصة للحصول على صديق آخر جديد
    It'll be uncomfortable for a few minutes, but then You have a chance to solve this problem forever. Open Subtitles سيكون الأمر غير مريح لبضع دقائق ولكن سيكون لديك الفرصة لتحل هذه المشكلة إلى الأبد
    Hey, did You have a chance to call that doctor? Open Subtitles هل سنحت لك الفرصة للتحدّث مع ذلك الطبيب ؟
    Um, give me a call back when You have a chance. [Alarm sounds] [Sighs] Open Subtitles إتصلي بي عندما تسنح لك فرصة الفرقة 3 , الشاحنة 94
    It means, Mr. Righteous, that if You have a chance to make things right again, you should take it. Open Subtitles أنا أقصد يا سيد روجنتس إذا كان عندك فرصة لتصحيح الأمور ثانية ، فمن الأفضل أن تستغل هذه الفرصة
    Finally, You have a chance to shed that frailty, just as I will shed this frail form. Open Subtitles أخيرًا لديكم فرصة لنحر هذا الضعف للأبد كما سأنحر هذه الهيئة الضعيفة.
    Whenever You have a chance, you can come and see her. Open Subtitles فحينما تسنح لكِ الفرصه تعالي مجدداً لترينها
    I think You have a chance to do the right thing... Open Subtitles أعتقد بأنّ لديكِ فرصة للقيام بالشيء الصحيح
    Go find some place else, when You have a chance, ok? Open Subtitles ابحثى عن مكان آخر عندما تسمح لك الفرصة , حسنا؟
    Because You have a chance to help us all move on, Open Subtitles إنّكَ غيرُ مُختلفٍ عن (لويس) لأن لديكَ فرصة لتساعدنا بالتخطي،
    And You have a chance to be the man I know you can be. Open Subtitles ولديك الفرصة لتصبح الرجل الذي أعلم أنّه بإمكانك أن تغدوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more