"you have a choice" - Translation from English to Arabic

    • لديك خيار
        
    • لديك الخيار
        
    • لديكِ خيار
        
    • أمامكم الخيار
        
    • أن لديك خياراً
        
    • لديك الاختيار
        
    • لديكم إختيار
        
    • لديكي الخيار
        
    • لديكَ الخيار
        
    • لديكَ خيار
        
    • لديكِ الخيار
        
    • لاخيار لديك
        
    • انه كان لديكم الاختيار
        
    You didn't do what you were told, and now you have a choice to make. Open Subtitles أنت لم تفعلي ما قيل لك والآن لديك خيار للقيام به
    Oh, that's so cute. You think you have a choice. Open Subtitles هذا لطيف للغاية، تعتقد أنه لديك خيار آخر.
    Alright K2. you have a choice of "Hole filled with cock", Open Subtitles حسناً يا كيتو، لديك خيار " حفرة مملوة بالقضبان "
    You say that like you have a choice, dr. Riley. Open Subtitles انت تقول ذلك وكأن لديك الخيار , دكتور رايلى
    you have a choice to make, captain. Surrender now and this ends peacefully. Open Subtitles لديك خيار, أيها الزعيم أما أن تستسلم وينتهيّ كل شيء سلمياً
    I mean, obviously, we'll wait for the paternity results, but when they come, if the baby isn't mine, then you have a choice to make. Open Subtitles أعني، من الواضح، أننا سوف ننتظر لنتائج الأبوة، ولكن عندما يأتون، وإذا كان الطفل ليس لي ثم لديك خيار لجعل.
    When maintaining cover means allowing people you care about to walk right into a death trap, you have a choice to make. Open Subtitles عندما تكون المحافظة على غطائك هو السماح للأشخاص الذين تهتم لأجلهم للمشي داخل فخ لديك خيار لتقوم به
    When it's your turn, you have a choice of truth or dare. Open Subtitles عندما يحين دورك يكون لديك خيار حقيقة أم تحدي
    And begin an intensive course of psychotherapy. I believe you have a choice. Open Subtitles وبدء تلقي علاج نفسي مكثف إنهم يعتقدون أنك لديك خيار
    (Emmerson) What he's demonstrated very clearly is that you have a choice. Open Subtitles ايمرسون : الذي أظهره بشكل واضح أنه لديك خيار
    Seems like you have a choice to make, Thomas. Open Subtitles يبدو أن لديك خيار لتقوم به ، توماس.
    I don't like it any more than you do, but I don't think you have a choice. Open Subtitles لا أحب الأمر أكثر منك ولكن لا أعتقد أن لديك خيار
    I don't think you have a choice, darlin','cause that figurine is irreplaceable. Open Subtitles اعتقد بانه ليس لديك خيار اخر، عزيزي لان ذلك التمثال متعذر الإبدال
    - I'm not sure you have a choice. - Why is that? Open Subtitles لست متأكداً أن لديك خيار في هذا - ولمَ ذلك ؟
    We know you have a choice when it comes... [click, dial tone] Open Subtitles نعرف أن لديك خيار .. عندمايتعلقالأمربـ.
    You see, the difference between suffocation and drowning is that when you're drowning, you have a choice to take that last breath of water and end your suffering. Open Subtitles أتعلم الفرق بين الاختناق والغرق؟ إنّه عندما تغرق لديك الخيار أن تلتقط أنفاسك الأخيرة في الماء و تنهي معاناتك
    Okay, see, that sounds to me like you think you have a choice. Open Subtitles حسنا، لقد بدا لي هذا كأنك تظن أنه يوجد لديك الخيار
    We know you have a choice when it comes to trial science companies. Open Subtitles نحن نعلم أنك لديكِ خيار عندما يتعلق الأمر بشركات علوم المحاكمات
    you have a choice. Open Subtitles أمامكم الخيار
    The way I see it, you have a choice. Open Subtitles بنظري، أن لديك خياراً.
    I know this psycho's still out there, and I know what he did to you, but you have a choice. Open Subtitles واعرف ما الذي فعله بك .. لكن لديك الاختيار
    you have a choice. We have a choice... Open Subtitles لديكم إختيار لدينا إختيار
    you have a choice. It's like the first person that ever ate a raw oyster, you know that? Open Subtitles أعلم ، لكن أنت لديكي الخيار إنه مثل أول شخص أكل المحار الني
    Of course you have a choice. You can say no. Open Subtitles بالطبعِ لديكَ الخيار يمكنكَ الرّفض
    you have a choice. Open Subtitles أنت لديكَ خيار
    I know you don't think that you have a choice, but you do. Open Subtitles أعلم انكِ لا تظني أن لديكِ الخيار ولكنه لديكِ
    I don't think you have a choice. Open Subtitles . اعتقد انه لاخيار لديك . لا..
    We know you have a choice when you travel. Open Subtitles نحن نعلم انه كان لديكم الاختيار عندما سافرتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more