"you have on" - Translation from English to Arabic

    • لديك على
        
    • لديك عن
        
    • لديك ضد
        
    • ترتدينه
        
    • عندك عن
        
    • عندك على
        
    • الذي لديك
        
    • لديك حول
        
    • ترتديه الآن
        
    • لديكِ على
        
    • لديكِ عن
        
    • عِنْدَكَ على
        
    I bet you have on a thong made of licorice, don't you? Open Subtitles أراهن لديك على ثونغ مصنوعة من عرق السوس , أليس كذلك؟
    That tiara that you have on the top of your head, it's overkill. Open Subtitles أن تاج التي لديك على أعلى رأسك، انها مبالغة.
    Call your father to come to the school, and see the kind of photos you have on your cell. Open Subtitles اتصل بأبيك حتى يأتي للمدرسة ويرى نوع الصور التي لديك على هاتفك.
    Give me everything you have on J.B. Allen also, all of the unsolved missings. Open Subtitles اعطيني كل ما لديك عن جي بي ألين و ايضا كل القضايا غير المحلولة
    So, I'm just looking for all the information you have on the Goat murders from ten years ago. Open Subtitles كنت أبحث عن المعلومات التي لديك عن الماعز القاتل منذ 10 سنوات.
    What do you have on Weston? Open Subtitles فقط لاكتشاف أنه ليس كما يبدو ماذا لديك ضد ويستون ؟
    Piper, what you have on is perfect. You're beautiful. Open Subtitles بايبر، إنَّ ما ترتدينه رائع، وأنتِ جميلةٌ به
    We need everything you have on any employee - that was working the night of the murder. Open Subtitles نحتاج إلى كل ما عندك عن أي موظف كان يعمل ليلة جريمة القتل
    You're going to walk my friend through every program you have on this laptop. Open Subtitles سوف تشرح لصديقي كل برنامج لديك على هذا الحاسب أتفهم؟
    Give us the name of the officer we believe you have on your payroll, and we will talk to our captain, see if a deal can't be struck. Open Subtitles تعطينا اسم الضابط نحن تعتقد أن لديك على كشوف المرتبات الخاصة بك، وسوف نتحدث لدينا الكابتن، معرفة ما إذا كان لا يمكن التوصل الى اتفاق.
    I need you to run all the data recovery programs you have on this thing. Open Subtitles احتاج منك تشغيل جميع برامج اعادة البيانات لديك على هذا الشيء افحصه جيداً
    Unlike these creatures you have on board. Open Subtitles على خلاف هذه المخلوقات التي لديك على متن السفينة
    Uh, an electromagnet, like the one you have on that crane. Open Subtitles مغناطيس كهربائي، كالذي لديك على تلك الرافعة.
    Give me all the intel you have on this hacienda place. Open Subtitles أعطني كل انتل لديك على هذا المكان مزرعة.
    This all the information you have on additional kidnappings? Open Subtitles هذه كل المعلومات التي لديك عن عمليات الاختطاف الاخرى؟
    Garcia, I need everything you have on a man named Joseph Mulford. Open Subtitles غارسيا احتاج لكل شيء لديك عن رجل يسمى جوزيف مالفورد
    All the records you have on my dad's confidential informants. Open Subtitles كلّ السجلات الموجودة لديك عن مخبري والدي السرّيين
    Walk me through the night of the crime and show me everything you have on Danny Desai. Open Subtitles وارنى كل شيء لديك ضد دانى ديساى.
    What the hell do you have on? Open Subtitles ماهذا الذى ترتدينه بحق السماء؟
    All right, get HPD everything that you have on Cantera. Open Subtitles حسنا احضري كل شيء عندك عن كانتيرا
    You'll escort us and help my partner download everything you have on Project: Open Subtitles أنت سترافقنا ويساعد تحميل شريكي كلّ شيء عندك على المشروع:
    Let's talk about that little crush you have on my husband. Open Subtitles لنتحدث عن هذا الانجذاب البسيط الذي لديك تجاه زوجي
    I want you to put together everything that you have on this and then give it to me. Open Subtitles اريد منك ان تضع معا كل ما لديك حول هذا الموضوع وثم تعطيه لي.
    What you have on is perfect... for a receptionist. Open Subtitles ما ترتديه الآن ممتاز ... كموظف استقبال
    You know, you don't realize the effect you have on people. Open Subtitles تعلمين, أنتِ لا تدركين التأثير الذي لديكِ على الناس.
    What do you have on a local man named Reginald Clements? Open Subtitles ماذا لديكِ عن رجل محلي اسمه ريجنالد كليمنتس؟
    Calleigh, get me everything you have on this case, please. it's about to go south. Open Subtitles Calleigh، يَحْصلُ عليني كُلّ شيءَ عِنْدَكَ على هذه الحالةِ، رجاءً. هو أَوْشَكَ أَنْ يَذْهبَ جنوبَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more