"you have something to say" - Translation from English to Arabic

    • لديك ما تقوله
        
    • لديك شيء لتقوله
        
    • لديك شيء لتقوليه
        
    • لديك ما تقولينه
        
    • هل لديك شئ لتقوله
        
    • هل لديك ما تقول
        
    • كان لديك ماتقوله
        
    • كنت تريد قول شيء
        
    • لديك شيء لقوله
        
    • لديك شيئاً لتقوله
        
    • لديك شيء تقولينه
        
    • لديك شيئ لتقوله
        
    • لديكَ ما تقوله
        
    • لديكِ شئ لتقوليه
        
    • لديكِ ما تقولينه
        
    for pete's sake, spencer, if you have something to say, Open Subtitles لأجل خاطر بيت سبنسر ،إذا كان لديك ما تقوله
    Come back here when you have something to say. Open Subtitles تعال إلى هنا عندما يكون لديك ما تقوله.
    You have been glaring at me throughout this entire meal. If you have something to say... Open Subtitles كنت تحدق بوجهي طيلة الوجبة، إذا كان لديك شيء لتقوله
    If you have something to say, okay, if not, I'll go back to the festival. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوله حسناً إذا لم يكن دعني أعود إلى الحفل
    So the next time you have something to say, have the balls to say it at the Goddamn meeting. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوليه في المرة القادمة فاستجمعي جرأتك وقوليه في الإجتماع اللعين
    So if you have something to say concerning this estate, you'll have to say it to me. Open Subtitles لذا إن كان لديك ما تقولينه بشأنِ هذه الملكيّة عليك أن تقوليه لي
    If you have something to say it would be wise to do it now. Open Subtitles إذا كان لديك ما تقوله قد يكون من الحكمة أن تفعل ذلك الآن.
    If you have something to say, say it. Be a man, for once. Open Subtitles إن كان لديك ما تقوله فقله كن رجلاً لمرة واحدة
    I believe you have something to say to Detective Inspector Tyler? Open Subtitles أعتقد أن لديك ما تقوله لتايلر المفتش المحقق؟
    you have something to say to me, Viktor, so just say it. Open Subtitles لديك ما تقوله لي يا فيكتور لذا قلها
    You should be at Rikers right now, but I held you... because I think you have something to say. Open Subtitles يجب أن تكون في سجن"رايكر"الآن, لكنني استبقيتك, لأنني أعتقد أن لديك ما تقوله.
    If you have something to say, it is good to do so now. Open Subtitles إن كان لديك شيء لتقوله فمن الأفضل أن تخبرني به الآن
    If you have something to say to your uncle then bring it up to him. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوله لعمك، فلتخبره إذاً
    Carlton, honey, don't you have something to say to Will? Open Subtitles كارلتون عزيزي, اليس لديك شيء لتقوله لويل ؟
    you have something to say about the night of the murder. Open Subtitles لديك شيء لتقوليه بشأن ليلة جريمة القتل
    If you have something to say, go ahead, say it in front of our friends. Open Subtitles إن كان لديك ما تقولينه قوليه أمام أصدقائي
    Do you have something to say, or would you just like to wait for me to say something, then respond yes or no? Open Subtitles هل لديك شئ لتقوله أم تود أن تنتظرني لأقول أنا شئ ما ثم تُجيب بنعم أو لا؟
    Do you have something to say about my extremely comfortable and attractive shirt? Open Subtitles هل لديك ما تقول حول قميصي المريح و الجذاب جداً؟
    If you have something to say than say it, you smug fuck. Open Subtitles اذا كان لديك ماتقوله فلتقله، ايها المعتد بنفسه اللعين
    If you have something to say, now would be a good time. Open Subtitles اذا كنت تريد قول شيء فسيكون الآن هو الوقت المناسب
    I swear, Jane, this is the last time I'm gonna show up unless you have something to say. Open Subtitles أقسم بالله يا (جاين)، هذه آخر مرة سأتي بها ما لم يكن لديك شيء لقوله
    If you have something to say to me, you can speak to my attorney. Open Subtitles لو كان لديك شيئاً لتقوله لي يمكنك التحدّث مع محاميي
    # And if you have something to say# Open Subtitles وإذا كان لديك شيء تقولينه
    (laughs) Do you have something to say to me? Open Subtitles هل لديك شيئ لتقوله لي؟
    you have something to say. Open Subtitles لديكَ ما تقوله.
    You will do what I tell you, and if you have something to say to or about my patient, you will raise your hand and wait to be called on. Open Subtitles وستقومين بما أطلبه منك، وإن كانَ لديكِ ما تقولينه إلى أو عن مريضي فسترفعينَ يدكِ وتنتظرين الإذن منّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more