What would you say if I told you I was in the bed of Sam's pickup? | Open Subtitles | ماذا تقولون لو قلت لك أنني كنت في السرير من التقاط سام؟ |
Did I tell you I was a kickass manager? | Open Subtitles | ألم أقل لك أنني مدير أعمال رائع ؟ |
When I told you I was done trying to compete? | Open Subtitles | الليلة السابقة التي قلت لك أني اكتفيت من المنافسة؟ |
- I told you I was dating someone. - Dating someone. | Open Subtitles | ـ انا قلت لك كنت اواعد احدهن ـ تواعد احدهن |
I told you I was an Army captain... during the relief effort, right? | Open Subtitles | قلت لك أنا كان قائد جيش... خلال جهود الإغاثة أليس كذلك؟ |
I should've told you I was fired, I admit it. | Open Subtitles | كنت اريد ان اقول لك انني طردت اعترف بهذا |
Just think how you'd react if I told you I was moving. | Open Subtitles | فقط فكر فى ردة فعلك عندما اقول لك اننى سأنتقل |
I told you I was born with an extra thyroid. | Open Subtitles | قلت لك أنني ولدت مع الغدة الدرقية إضافية. |
When I told you I was pregnant with Lina, where were you when I told you? | Open Subtitles | ،عندما قلت لك أنني حامل مع لينا أين كنتم عندما قلت لك؟ |
Told you I was one of the chosen people. | Open Subtitles | قلت لك أنني كنت واحدا من شعب الله المختار. |
See! I told you I was a nikki heat fan. I even think like her, too. | Open Subtitles | أرأيت قلت لك أني معجبة بنيكي هيت أنا أفكر مثلها أيضا |
Now, don't go blaming your people for not telling you I was here. | Open Subtitles | الآن, لا تذهب وتلوم رجالك لعدم إخبارهم لك أني هنا. |
Honey, thought I told you I was on the road today? | Open Subtitles | عزيزتي، ظننت أني قلت لك أني أعمل اليوم ؟ |
I told you I was gonna make sure that you were dead this time. | Open Subtitles | قلت لك كنت ستعمل تأكد أن كنت ميتا هذه المرة. |
I told you I was gonna get that suit. | Open Subtitles | قلت لك كنت ستعمل الحصول على تلك الدعوى. |
Well, I'm honoured, Marian, but I told you I was on business. | Open Subtitles | حسناً، أنا احترمك " ماريان " لكن أنا قلت لك أنا في عمل |
I knew if I told you I was doing this on the side, | Open Subtitles | عرفتُ انني لو قلت لك انني سأفعل هذا بشكل غير رسمي |
I assure you I was not in The Matrix. | Open Subtitles | انا اؤكد لك اننى لم اكن بهذ الفيلم |
She can tell you I wasn't here, and my boss can tell you I was there. | Open Subtitles | تستطيع أن تخبرك بأني لم أكن هنا و رئيسي يستطيع أن يخبرك بأنني كنت هناك |
Camila, I couldn't tell you I was alive, it was too dangerous. | Open Subtitles | لم يكن بإمكاني إخباركِ بأني كنت حياً كان هذا خطراً للغاية |
Remember when I told you I was gonna help you find some place to live? | Open Subtitles | اتتذكر حينما قلت لك اني ساساعدك لايجاد مكان لتعيش فيه؟ |
I was going to tell you I was pregnant at the Cure concert. | Open Subtitles | كنت ذاهب لاقول لك بأني حاملا في تلك الحفلة |
I also told you I was stressed out about a case; | Open Subtitles | أخبرتك أيضًا أني كنت مرهقة بسبب قضية أعمل عليها |
Did I ever tell you I was a cheerleader? | Open Subtitles | هل أنا من أي وقت مضى اقول لكم كنت المشجع؟ |
I told you I was forced to bring a new tool to bear. | Open Subtitles | قلت لك إنني أجبرت على إدخال أدوات جديدة |
I carried out my commission as best I could, and I told you I was no good with women. | Open Subtitles | لقد تحملت مهامي بقدر استطاعتي كما قلت لك بأنني لست جيدا مع النساء |
I know you're upset I didn't tell you I was poisoned. | Open Subtitles | اسمعي، أعرف أنّكِ منزعجة لعدم إخباركِ أنّي كنتُ مسموماً |