"you if you" - Translation from English to Arabic

    • لك إذا
        
    • عليك إذا
        
    • اذا كنت
        
    • إذا أنت
        
    • لو أنك
        
    • لك إن
        
    • إذا كنتِ
        
    • عليك لو
        
    • لك اذا
        
    • لكِ لو
        
    • بك إن
        
    • إذا قمت
        
    • إن كنتَ
        
    • لك لو
        
    • إن كنتِ
        
    It would be better for you if you did, Open Subtitles وسيكون من الأفضل بالنسبة لك إذا كنت فعلت،
    Car's waiting for you if you're ready to go. Open Subtitles السيارة جاهزة لك , إذا كنت جاهز للمغادرة
    The plague on you if you don't stop arguing like lawyers. Open Subtitles الطاعون عليك إذا أنت لا تتوقف عن المجادلة مثل المحامين
    I can't be with you if you're heading for trouble. Open Subtitles لا أستطيع ان اكون معك اذا كنت متوجها للمشاكل
    Dr. Pendleton, I'd like to join you, if you don't mind. Open Subtitles الدّكتور بيندلتون , مثل لإلتِحاق بكم، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    Well, I could watch her for you, if you want. Open Subtitles حسنٌ ، بمقدوري أن أعتني بها من أجلك ، لو أنك تريد هذا
    I can play for you if you want, but that's not why I'm here. Open Subtitles بإمكاني أن أعزف لك إن أردت، لكنّ ذلك ليس سبب وجودي هنا
    You know, it's impossible to discuss anything with you if you get upset so quickly. Open Subtitles مستحيل أن أناقش معك أمرًا ما، إذا كنتِ ستنزعجين بهذه السرعة.
    I can change your bandages for you, if you wish. Open Subtitles ‫يمكنني تغيير الضمادات لك ‫إذا كنت ترغب في ذلك
    Frankly, I'd have more respect for you if you did. Open Subtitles بصراحة، سيكون لدي المزيد من الاحترام لك إذا كنت فعلت.
    Nobody's gonna fault you if you do your best. Open Subtitles لا أحد سيعمل خطأ لك إذا كنت تفعل أفضل ما لديكم.
    Have you forgotten what will happen to you if you don't comply with our deal? Open Subtitles هل نسيت ماذا سيحدث لك إذا لم تُنفذ إتفاقنا ؟
    I don't want to push you if you think it's ill-advised. Open Subtitles أنا لن أضغط عليك إذا كنت ترى أن الفكرة سيئة
    When someone asks you if you're a god, you say "yes!" Open Subtitles عندما يسألك احد اذا كنت إله , تجيب : نعم
    Might think of you if you'd given that guy what he deserved? Open Subtitles قد يفكر بك إذا أنت أعطيت ذلك الرجل ما يستحق ؟
    I can't teach you if you don't want to learn. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أعلمك لو أنك لا تريد أن تتعلم
    Even a dog barks for you if you feed him a bone and pet his tummy... Open Subtitles حتي الكلب ينبح لك إن أطعمته وكنت لطيفا معه
    None of this would have ever happened to you if you hadn't met me. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدثُ لكِ إذا كنتِ لم تقابليني
    And after everything you've been through, no one would blame you if you put up your own firewall. Open Subtitles وبعد كل شيء مررت به لن يلقي أحد اللوم عليك لو وضعت جدارك الحامي
    Hon, I'm gonna fall out of love with you if you ever call me chunky again. Open Subtitles عزيزي، سأخرج من حالة حبي لك اذا دعوتني بـ سمينة مجدداً
    I'm tellin'you, if you gotta pee, you should just pop a squat,'cause we're lost. Open Subtitles أقول لكِ لو تريدين التبول، عليك الجلوس والتبول فحسب، لأننا تائهين
    All right. Stay with the art. I'll call you if you need to move. Open Subtitles حسن، استمري بالعمل مع القطع الفنية وسأتصل بك إن احتجنا إلى التحرك
    The kind of umbrella they give you if you go to, like, an event That the radio station is hosting. Open Subtitles من المظلات التي قد تعطى لك إذا قمت بالذهاب إلى حدث ما كذلك الذي تقوم به محطة الراديو تلك
    Captain, I beg you, if you are a gentleman, let me attend to my house in peace. Open Subtitles ،أيها القائد ، أتوسلُ إليكَ إن كنتَ رجلاً نبيلاً اسمح لي أن أذهب إلى بيتي بسلام
    The same with you if you keep walking in that direction. Open Subtitles ونفس الشيء سيحدث لك لو تابعتَ السير في نفس الاتجاه
    I brought you here to ask you if you're coming. Open Subtitles أحضرتكم هنا لأسألكِ إن كنتِ تريدين القدوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more