Are you in charge of being a douche bag? | Open Subtitles | هل أنت المسؤول عن كونك كيس الدوش ؟ |
Are you in charge or discipline or aren't ya? | Open Subtitles | هل أنت المسؤول أو الانضباط أو لا يا؟ |
But the network doesn't care because all the network knows is that they put you in charge, and all of this happened on your watch because, uh, you're the showrunner, remember? | Open Subtitles | لكن الشبكة لاتهتم لأنهم جميعا يعلمون أنك أنت المسؤول وكل هذا حدث تحت ناظريك |
Are you in charge of the contest? | Open Subtitles | هل أنت مسؤول عن المسابقة؟ |
I didn't put you in charge so you could lead. | Open Subtitles | أنا لم يضع لك المسؤول لذلك يمكن أن يؤدي. |
Are you in charge here or are you not? | Open Subtitles | أأنت المسؤول هنا أم لا؟ |
So I want you in charge of this fishing expedition, Detective. | Open Subtitles | لذا أريدك فى المسئولية لرحلة الصيد هذه أيها المُحقق |
- Are you in charge? | Open Subtitles | هل أنت المسؤل ؟ |
- you in charge, big man. - You're supposed to find this shit out. | Open Subtitles | أنت المسؤول ، الرجل الكبير يجب أن تنقذنا |
Sir, sir, are you in charge? | Open Subtitles | سيّدي , سيّدي , هل أنت المسؤول ؟ |
- Hi,are you in charge of seating? | Open Subtitles | مرحباً ، هل أنت المسؤول عن الجلوس؟ |
- Excuse me, soldier, you in charge of this area here? | Open Subtitles | -من فضلك أيها الجندي هل أنت المسؤول عن هذه المنطقة هنا؟ |
Guess that leaves you in charge. | Open Subtitles | أظن هذا يجعلك أنت المسؤول هنا. |
Excuse me, but aren't you in charge of zone 3? | Open Subtitles | عفوا، ولكن ألست أنت المسؤول عن منطقة 3؟ |
Are you in charge now? So, tell me, what are we going to do about Amelia? | Open Subtitles | هل أنت المسؤول الآن, اذا أخبرني ما الذي سنفعله بخصوص "أميليا"؟ |
What are you in charge of exactly? | Open Subtitles | أنت مسؤول عن أي شيء بالضبط؟ |
Are you in charge here? | Open Subtitles | هَلْ أنت مسؤول هنا؟ |
- you in charge here? | Open Subtitles | - أنت مسؤول هنا؟ |
I might put you in charge of bollockings from now on, Miller. | Open Subtitles | أنا قد وضعت لك المسؤول عن بولوكينغس من الآن فصاعدا، ميلر. |
you in charge of this DMZ? | Open Subtitles | أأنت المسؤول عن هذه (م.م.س=المنطقة المنزوعة السلاح)؟ |
- He left you in charge, right? | Open Subtitles | ـ لقد تركك فى المسئولية صحيح ؟ |
Are you in charge? | Open Subtitles | هل أنت المسؤل ؟ |
I'm puttin'you in charge. Run the op. | Open Subtitles | انت المسؤول هنا قم بالعملية |
Are you in charge of bomb threats? | Open Subtitles | هل انت مسؤل عن تهديدات القنابل؟ |
That's the last time I leave you in charge. | Open Subtitles | هذه آخر مرة أترك عليك المسؤولية |