Well, then why do you insist on calling me Kiwi even though I told you it was culturally insensitive? | Open Subtitles | حسنا، إذن لماذا تصر على الاتصال بي الكيوي على الرغم من قلت لك أنه غير حساس ثقافيا؟ |
Physicians and other disciplines believe the mind is not a place where sickness can fester, but I assure you it can. | Open Subtitles | الأطباء وغيرها من التخصصات يؤمنون ان العقل ليس مكاناً يمكن ان ينشأ فيه المرض ولكني أوكد لك أنه كذلك |
And as a newswoman, I can tell you it's a good story. | Open Subtitles | و كسيدة أخبار ، يمكنني أن أقول لك أنها قصة جيدة |
There's something I need to tell you. It's about Sarah. | Open Subtitles | هنالك شيئ أحتاج أن أقوله لك "انه بخصوص "سارة |
I assure you it's for your good and Lorenzo's. | Open Subtitles | انا اؤكد لك انها لمصلحتك و مصلحه لورينزو |
But I assure you it is nowhere near as painful as pepper spray is from point-blank range. | Open Subtitles | لكني اؤكد لكم أنه ليس مثل ألم رش رذاذ الفلفل عليك من مسافه قريبة جداً |
I can tell you it's more than one person's blood. | Open Subtitles | استطيع ان اقول لكم انه هو أكثر من الدم شخص واحد. |
But let me tell you, it's so worth it. | Open Subtitles | ولكن دعيني أقول لكِ أنه شيء يستحق العناء |
I don't know who of those idiot little brats that you hang out with told you it's okay to disrespect your mother, but you know... | Open Subtitles | أنا لا أعرف من هولاء الحمقي الذين تخرجين معهم من قال لك أنه على ما يرام أنلاتحترميأمك ،لكنكتعرفي |
This is the new thing, and I can assure you, it's very, very real. | Open Subtitles | هذا هو الجديد. و يمكنني أن أؤكد لك, أنه حقيقي جداً, جداً. |
It's useless to tell you it's dangerous, isn't it? | Open Subtitles | إنه شيء عديم الجدوي أذا قلت لك أنه خطر، صحيح؟ |
You think your blood pressure is a cast-iron skillet'cause I can assure you it's not. | Open Subtitles | أتعتَقد بأن ضغط دمّك عبارة عن مِقلاة؟ لأنني أستطيِع أن أؤكد لك أنه ليس كذلك. |
I assure you it's particularly relevant to this situation. | Open Subtitles | أؤكد لك أنها وثيقة الصلة تماماً بهذا الموقف |
Take the king, hide him somewhere in the city until I tell you it is safe to return. | Open Subtitles | خذ الملك قم بإخفائه في مكان ما في المدينة حتى أقول لك أنها آمنة للعودة. |
I told you it was because you were newly sober and you needed to figure out who you are, and that was part of it, but... | Open Subtitles | قلت لك انه كان بسبب انك كنتي للتو في فترة نقاهتك وانك كنت بحاجة لاكتشاف من أنت |
For Emily and Aria, yes, for you it's more than a suggestion. | Open Subtitles | بالنسبه لـ ايميلي و أريا، أجل بالنسبه لك انه اكثر من اقتراح |
ah, yes, I did. thank you. it fits perfectly. | Open Subtitles | اه,اجل , وصلت, شكرا لك. انها مناسبة تماما |
Anyway, I told you it's a waste to come so far. | Open Subtitles | على أي حال، قلت لك انها مضيعة للحضور حتى الآن. |
As far as detail goes, I assure you it is merely the tip of the iceberg. | UN | وبالنسبة للتفاصيل، أؤكد لكم أنه مجرد غيض من فيض. |
Isn't this where you three knuckleheads come up with some harebrained scheme, and I tell you it's stupid, and you do it anyway? | Open Subtitles | أليس هذا حيث لك ثلاث الحمقى تأتي مع بعض مخطط أرعن، وأنا اقول لكم انه من الغباء، وأنت تفعل ذلك على أي حال؟ |
If anyone was miserable, I can assure you it was I. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شخص بائس . يمكنني أن أؤكد لكِ أنه كان انا |
I told you it would be tough finding a job. | Open Subtitles | قلت لك إنه سيكون من الصعب عليك إيجاد عمل |
I assure you it is not the one we agreed on. | Open Subtitles | لا أدري أيّها الوالي أؤكد لك بأنه ليس المتفق عليه |
I'm telling you, it's uncanny. Mm. Exactly what you said | Open Subtitles | أنا أقول لك أن الأمر غريب كما قُلته بالضبط |
As a matter of fact, I can tell you, it will happen. | Open Subtitles | فى الواقع ، يمكننى أن اقول لك أن هذا سوف يحدث |
I should paint you a picture, but I assure you it would not be pretty. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أرسم لك صورة ولكنّني أؤكد لك أنّها لن تكون جميلة |
- For the drugs. - Told you it was drugs. | Open Subtitles | ـ للحصول على المخدرات ـ قلت لك إنها مخدرات |
I assure you it will increase our village pride national championship for beginners as well | Open Subtitles | وأؤكد لكم أنها ستُزيد قريتنا فخرًا بالبطولة الوطنيّة للمبتدئين أيضًا |
Listen to me... the Ambassador has taken a personal interest in you and I can guarantee you it's not because | Open Subtitles | أستمع ألي... السفيرة أبدتَ أهتماماً شخصيٍ بك و يمكنني ان أؤكد لك أن ذلك ليس لأنها |