"you know the truth" - Translation from English to Arabic

    • أنت تعرف الحقيقة
        
    • أنت تعلم الحقيقة
        
    • تعرفين الحقيقة
        
    • تَعْرفُ الحقيقةَ
        
    • قد عرفت الحقيقة
        
    • معرفتكم للحقيقة
        
    • كنت تعرف الحقيقة
        
    • الحقيقة فلا
        
    • أن تعرف الحقيقة
        
    • لتعرف الحقيقة
        
    • أنتِ تعلمين الحقيقة
        
    • هل تعلم الحقيقة
        
    You know the truth, Harold! It's time to face it! Open Subtitles أنت تعرف الحقيقة يا "هارولد" و حان الوقت لمواجهتها
    Sometimes eerie. However, it should be okay, now You know the truth. Open Subtitles غريبة في بعض الأحيان ومع ذلك، ينبغي أن نكون بخير، الآن أنت تعرف الحقيقة.
    In your heart, You know the truth about this world, Open Subtitles أنت تعلم الحقيقة بخصوص هذا العالم
    So you think that once You know the truth, you'll find peace? Open Subtitles أذاً أنت تظنين أنه حالما تعرفين الحقيقة ستجدين السلام؟
    Well, at least You know the truth. Open Subtitles حَسناً، على الأقل تَعْرفُ الحقيقةَ.
    So is there any chance, any chance at all that we can just move forward together, now that You know the truth? Open Subtitles بأن نتجاوز ذلك أنا وأنت بما أنك قد عرفت الحقيقة ؟
    He uses fear and violence to control you... because he's afraid that if You know the truth... that you'll self-destruct. You'll turn on each other. Open Subtitles لأنه خائف بحالة معرفتكم للحقيقة سوف تدمرون ذاتيًا وتنقلبون على بعضكم البعض.
    If You know the truth, it's easy to get through it all. Open Subtitles إذا كنت تعرف الحقيقة فمن السهل عيك تقبل الأمر كله
    Now You know the truth and have a decision to make. Open Subtitles الآن أنت تعرف الحقيقة ولديك القرار للقيام به
    You know the truth but you will not say. Open Subtitles أنت تعرف الحقيقة ولكنك لن أقول.
    But at least You know the truth now. Open Subtitles لكن على الأقل أنت تعرف الحقيقة الآن
    You know the truth, Stokes. You can help. Open Subtitles "أنت تعرف الحقيقة يا "ستوكس يمكنك المساعدة
    You know the truth, and that's all that matters. Open Subtitles أنت تعرف الحقيقة , وهذا كل مايهم .
    You know the truth. Open Subtitles أنت تعرف الحقيقة
    You know the truth. Open Subtitles أنت تعلم الحقيقة.
    # Now You know the truth, love # Open Subtitles # الآن أنت تعلم الحقيقة, يا حبيبي #
    And now that You know the truth... it's time for me to go. Open Subtitles و الآن أنت تعرفين الحقيقة حان وقتي لكي أذهب
    So You know the truth about what's really going on out there and this is what you decide to do? Open Subtitles أنتِ تعرفين الحقيقة , عمّا يحدث بالخارج و هذا ما تفعلينه؟
    You know the truth. Open Subtitles تَعْرفُ الحقيقةَ.
    And now You know the truth. Open Subtitles والآن قد عرفت الحقيقة
    It's time You know the truth. Open Subtitles حان وقت معرفتكم للحقيقة.
    Maybe it is time You know the truth. Open Subtitles ربما كان هو الوقت كنت تعرف الحقيقة.
    And just because You know the truth, nothing has to change. We are still a family. Open Subtitles وفقط لأننا نعلم الحقيقة فلا يغير هذا في الأمر شيئاً ، لا زلنا عائلة.
    Even when I'm not proud of it, it's important to me that You know the truth. Open Subtitles حتى عندما كنت لست فخورا من ذلك، انها المهم بالنسبة لي أن تعرف الحقيقة.
    [Sighs] You know what, Evan? It's time You know the truth. Open Subtitles تعلم ذلك يا إيفان حان الوقت لتعرف الحقيقة
    Look, You know the truth, you know what you're all about. Open Subtitles انظري ، أنتِ تعلمين الحقيقة أنتِ تعرفين عن نفسكِ كل شيء
    You know the truth? Open Subtitles هل تعلم الحقيقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more