"you known" - Translation from English to Arabic

    • وأنت تعرف
        
    • أنتِ تعرفين
        
    • وأنتِ تعرفين
        
    • وأنت تعلم
        
    • وانت تعرف
        
    • وأنت تعرفين
        
    • وأنتِ تعلمين
        
    • وانتِ تعرفين
        
    • كنت تعرف
        
    • وانت تعلمين
        
    • وأنتي تعرفين
        
    • أنت معروف
        
    • عرفك
        
    • وأنت تعلمين
        
    • تعرفان
        
    How long have you known that Bobo is telekinetic? Open Subtitles منذ متى وأنت تعرف أن بوبو هو التحريك البعادي؛ التحريك؟
    How long have you known what my son can do? Open Subtitles كم مضى من الوقت وأنت تعرف ما بوسع ابني عمله؟
    How long have you known about your tumor? Open Subtitles منذ متى و أنتِ تعرفين بشأن الورم لديكِ ؟
    So how long Have you known that he's been here with you? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تعرفين بأنه موجود هنا معكم ؟
    How long have you known this? Open Subtitles منذ متى وأنت تعلم بشأن ذلك الأمر ؟
    Since when have you known how to collect firewood? Open Subtitles منذُ متى وانت تعرف كيف تجمعُ حطبَ الوقودِ؟
    Perhaps, but I doubt you would have gone through with it had you known. Open Subtitles ربما، لكني أشكّ أنّك ستكملين المهة وأنت تعرفين ذلك.
    And you -- how long have you known these clowns? Open Subtitles وأنت ، كم من الوقت وأنت تعرف هؤلاء المهرجين ؟
    How long have you known about these things ? Open Subtitles منذ متى وأنت تعرف بهذه الأشياء ؟ ؟
    How long have you known about this? Open Subtitles منذ متى وأنت تعرف حول هذا الموضوع؟
    Colonel, how long have you known the defendant? Open Subtitles حضرة العقيد، منذ متى وأنت تعرف المتهم؟
    - Grant, how long have you known this woman? Open Subtitles -منذ متى وأنت تعرف هذه المرأة يا (جرانت)؟
    How long have you known that she's alive? Open Subtitles منذ متى وأنت تعرف أنها على قيد الحياة؟
    How long have you known about your tumor? Open Subtitles منذ متى و أنتِ تعرفين بشأن الورم لديكِ ؟
    How long have you known that Joey was a Communist agent? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تعرفين (جوي) كعميل شيوعي ؟
    How long have you known that Naomi Nagata is an OPA operative? Open Subtitles منذ متى وأنت تعلم أن " ناعومي ناجاتا " عميلة لـ " الأوبا " ؟
    Mr. Evans, how long have you known Mr. Ross? Open Subtitles سيد (ايفانز), منذ متى وانت تعرف السيد (روس)؟
    How long have you known our friend Therese? Open Subtitles منذ متى وأنت تعرفين صديقتنا تريز؟
    How long have you known about this? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تعلمين بهذا الشأن؟
    Exactly how long have you known about this? Open Subtitles منذ متى وانتِ تعرفين بشأن الأمر؟
    How long have you known your surrogate? Open Subtitles كم هي المدة التي كنت تعرف بها الأم البديلة؟
    - How long have you known? Open Subtitles ا منذ متى وانت تعلمين بشأن سام ؟
    How long have you known about this? Open Subtitles منذ متى وأنتي تعرفين حول هذا ؟
    Lin Dan, are you known to your friends as Da Guar? Open Subtitles لين دان, هل أنت معروف بين أصدقائك بـ "المعَلم" ؟
    Had you known Sir Charles before Cortina? Open Subtitles عرفك السير تشارلز قبل كورتينا؟
    - Mm-hmm. How long have you known that? Open Subtitles منذ متى وأنت تعلمين ذلك عندما توقفت عن دفع أجار غرفتك في الفندق
    Have you known each other for a long time? Open Subtitles هل تعرفان بعضكما البعض منذ وقت طويل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more