"you left him" - Translation from English to Arabic

    • تركته
        
    • تركتيه
        
    • وتتركينه
        
    • تركتموه
        
    • أن تتركه
        
    • لقد تخليتي عنه
        
    • هجرتيه
        
    He just loved that little demo you left him. Open Subtitles لقد أحب هذا النموذج الصغير الذي تركته له
    Did you think he was dead when you left him lying on the side of the road? Open Subtitles أخلت أنه ميت لما تركته ملقىً على قارعة الطريق؟
    you left him, making your intention known to pay your father a visit. Open Subtitles تركته , مما يجعل نواياك معروفة لتقوم بزيارة أبيك
    If I remember right, you left him at a party where he was being honored. Open Subtitles حسنا, كما أتذكر جيدا تركتيه لوحده في حفلة عندما كرم
    Wait a minute, you lived with a guy, then you left him for his brother? Open Subtitles إنتظري لحظة، عشت مع رجل ثم تركتيه من أجل أخيه؟
    You told a guy you were cutting off his foot, and you left him alone. Open Subtitles تقولين لشخص بأنك ستبترين قدمه وتتركينه لوحده
    you left him bleeding on the sidewalk. Open Subtitles لقد تركته ينزف على الرصيف برصاصة في الصدر
    Your nsa geek is where you left him last night. We're done. Open Subtitles مهووس الأمن القومي، سيجدينه حيما تركته بالأمس
    And how you left him the second you joined that church. Open Subtitles وكيف تركته باللحظة التي أنضممتِ بـها إلى الكنيسة
    No, he's still right there on the floor where you left him. Open Subtitles لا، إنّه مازال هُناك على الأرض حيث تركته
    you left him with a bloody dagger in his hand, facing the noose. Open Subtitles لقد تركته مع خنجر دامي في يديه يواجه حبل المشنقة
    And rather than fix him, you left him To fend for himself god knows where. Open Subtitles وعوض إصلاحه، تركته يعتني بنفسه في مكان الله أعلم به.
    - Well, I got confused. - Then you left him at the altar. Open Subtitles ـ حسناً ، لقد كُنت مُرتبكة ـ ومن ثم تركته على المذبح
    you left him there to die in the street, like a goddamn dog. - Stop it. Open Subtitles لقد تركته ليموت في الشارع مثل الكلب اللعين
    You know, when you agreed to be frozen, you left him just as suddenly. Open Subtitles أتعلم , عندما وافقت على تجميدك لقد تركته فجأةً
    you left him right before one of the biggest nights of his life. Open Subtitles لقد تركته مباشرةً قبل إحدى الليالي المهمه في حياتِه
    you left him so that he stays alive, but now if you're not with him he is as good as dead Open Subtitles حيا يبقى حتى تركتيه لقد معه تبقى لم ان لكن الموتى مثل سيكون
    I think... I think you left him in-in better shape than you found him. Open Subtitles أعتقد أنكِ تركتيه بشكل أفضل مما وجدتيه عليه
    You told a guy you were cutting off his foot, and you left him alone. - Ventilator. Open Subtitles تقولين لشخص بأنك ستبترين قدمه وتتركينه لوحده
    So you set fire to his house, and you left him there to die. Open Subtitles لذا أضرمتم النار في منزله و تركتموه هناك كي يموت
    Did you check if the guy was dead before you left him there? Open Subtitles هل تفقدت إذا كان الشاب ميتا قبل أن تتركه هناك ؟
    - He left me. - you left him. Open Subtitles لقد هجرنى و أنت هجرتيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more