"you made me feel" - Translation from English to Arabic

    • جعلتني أشعر
        
    • جعلتيني أشعر
        
    • جعلتني اشعر
        
    • جعلتنى أشعر
        
    • جعلتني أحس
        
    I've listened to you when You made me feel like shit in there for not agreeing with you. Open Subtitles ‫أصغيت إليك عندما جعلتني ‫أشعر شعوراً سيئاً جداً هناك ‫لأنني لا أوافقك الرأي
    Even when we weren't getting along, You made me feel safe. Open Subtitles حتى و عندما لم نكن متفقين، جعلتني أشعر بالأمان
    You made me feel I just granted your make-a-wish wish or something. Open Subtitles جعلتني أشعر أنني مجرد منح الخاص بك جعل واحد في رغبة رغبة أو شيء.
    You were so nice to me. You made me feel like family. Open Subtitles لقد كنتِ لطيفة للغاية معي لقد جعلتيني أشعر وكأنني من العائلة
    You made me feel like it was gonna be okay. Open Subtitles لقد جعلتيني أشعر بأن الأمور ستكون على ما يرام
    You made me feel like it was my fault. Open Subtitles انت جعلتني اشعر كأن الامر غلطتي
    Now, I never told you this, but You made me feel safe. Open Subtitles لم أخبرك بهذا أبداً ولكنك جعلتنى أشعر بالأمان
    I was smiling because You made me feel something I haven't felt in a very long time. Open Subtitles لقد كنت أبتسم لأنّك جعلتني أشعر بشئٍ، لم أشعر به منذ زمن
    You made me feel like something was wrong with me when actually something's wrong with you. Open Subtitles جعلتني أشعر وكأن خطأ ما بيّ في حين الحقيقة أن الخطأ بك أنت.
    You made me feel like I could depend on you, Open Subtitles لقد جعلتني أشعر أنّه يمكنني الاعتماد عليك
    You made me feel like I was some... some freak you didn't even recognize my whole life. Open Subtitles لقد جعلتني أشعر وكأنني مسخ لم تتعرف عليه طيلة حياتي
    I wanted to make you pay for all the times that You made me feel like crap. Open Subtitles أردت أن تجعلك تدفع لجميع الأوقات أنك جعلتني أشعر حماقة.
    I felt out of place and You made me feel like I belonged. Open Subtitles شعرت بالغربة وأنتَ جعلتني أشعر وكأننني أنتمي
    You must hate feeling so vulnerable and manipulated, much the way You made me feel after you moved into our house at the beginning of summer. Open Subtitles ،لابد وأنّك تكره كونـك عرضة للهجوم وأنّه تم التلاعـب بك أكثر ممـا جعلتني أشعر به بعد أن إنتقلت إلى منزلنــا
    You made me feel like I could trust everything that you said. Open Subtitles أنت جعلتني أشعر أنني يمكن أن يثق كل ما قلته.
    You know how they were, but You made me feel the opposite. Open Subtitles أنتِ تعرفين كيف كانت ، لكن جعلتيني أشعر على النقيض
    The only time I didn't trust myself is this week, because You made me feel like I still needed you. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي لم أثق فيه بنفسي هو هذا الأسبوع لأنكِ جعلتيني أشعر وكانني بحاجتك , أنا لست كذلك
    Yes, you did. Every day. And it was worse because You made me feel like I couldn't do it. Open Subtitles وكان أسوء لأنكِ جعلتيني أشعر كأني لا أستطيع عمله.
    Well, now You made me feel awkward Open Subtitles حسنا، الان جعلتني اشعر بالغرابة
    I liked the way You made me feel. Open Subtitles لقد أعجبني الاحساس الذي جعلتني اشعر به
    Last night You made me feel that every hour away from me was wasted. Open Subtitles الليله السابقه جعلتنى أشعر أن كل ساعه تقضيها بعيده عنى مضيعه للوقت
    You made me feel something I had never felt before. Open Subtitles لقد جعلتني أحس بشيء لم أشعر به من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more