"you made us" - Translation from English to Arabic

    • لقد جعلتنا
        
    • هل جعلنا
        
    • جَعلتَنا
        
    • أنتي جعلتينا
        
    • أنتِ من جعلنا
        
    • لقد جعلتمونا
        
    • لقد جعلتينا
        
    • لقدْ صنعتنا
        
    Just wanna shake your hand, boss. You made us proud. Open Subtitles دعنا فقط نصافحك يا سيدي لقد جعلتنا فخورين جداً
    You made us sit down and listen to this story about how you met mom. Open Subtitles لقد جعلتنا نجلس هنا ونسمتع للقصة حول كيف قابلت أمنا
    You made us hang out with your lame couples friends! Open Subtitles هل جعلنا شنق مع بك الأزواج عرجاء أصدقاء!
    In the fourth game, in the bottom of the 13th, You made us leave. Open Subtitles في اللعبةِ الرابعةِ، في قاعِ الثلاث عشْرِ، جَعلتَنا نَتْركُ.
    You made us do this! You made us fucking do this! Open Subtitles أنتي جعلتينا نفعل ذلك أنتي جعلتينا نفعل ذلك
    You made us a team. Open Subtitles أنتِ من جعلنا فريقاً
    You made us what we've become. Open Subtitles لقد جعلتمونا نصير على ما نحن عليه
    Okay, You made us so proud up here. Open Subtitles لقد جعلتينا فخورين بكِ للغاية.
    You made us. Open Subtitles لقدْ صنعتنا
    You took him under your wing. You made us very happy. Open Subtitles أنت أخذته تحت جناحك / رعايتك لقد جعلتنا سعداء جدا
    You're the reason we're so screwed. You made us this way. Open Subtitles أنت السبب في ضياعنا، لقد جعلتنا على هذه الحال
    You made us sit on the cold floor and took our phones and watches. Open Subtitles لقد جعلتنا نجلس على الأرض الباردة، وأخذت منا الساعات والجوالات،
    You made us all hostages to your cause, not the rebellion's. Open Subtitles لقد جعلتنا جميعاً رهائن من أجل مُبتاغك وليس من أجل التمرد.
    You made us think he was a monster. Open Subtitles هل جعلنا اعتقد انه كان وحش.
    You made us freaks! Open Subtitles هل جعلنا كالمُسوخ!
    Well, it was a lot nicer than that place You made us stay at Yellowstone. Open Subtitles حَسناً، هو كَانَ الكثير ألطف مِنْ ذلك المكانِ جَعلتَنا نَبْقى في يلوستون.
    People like You made us what we are. Open Subtitles ناس مثل أنت جَعلتَنا ما نحن عليه.
    You made us do this! Open Subtitles أنتي جعلتينا نفعل ذلك
    You made us fucking do this! Open Subtitles أنتي جعلتينا نفعل ذلك
    You made us stronger. Open Subtitles أنتِ من جعلنا قويين
    You made us believe that you really liked us as people! Open Subtitles لقد جعلتمونا نعتقد أنّكم أحببتمونا
    Oh, no. You made us time travel. We must go back. Open Subtitles كلا ، لقد جعلتينا نسافر عبر الزمن.
    You made us. Open Subtitles لقدْ صنعتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more