"you must not" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن لا
        
    • يجب ألا
        
    • يجب الا
        
    • يجب عليك أن لا
        
    • يجب ان لا
        
    • أنت لا يجب أن
        
    • يجب ألاّ
        
    • يجب عليك ألا
        
    • ويجب ألا
        
    • أنت لا يَجِبُ أنْ
        
    • لابد أنك لم
        
    • لا بد أنك لست
        
    • عليكم أن لا
        
    Do not approach him. I repeat, You must not approach him. Open Subtitles لا تقتربوا منه أكرر , يجب أن لا تقتربي منه
    You must not tell anyone what has happened here. Open Subtitles يجب أن لا تُخبر أحداً بما حدث هنا
    But You must not lose yourself in grief, rather, find yourself. Open Subtitles لكن يجب ألا تسلّم نفسكَ للحزن، بل أن تجد نفسك.
    But here's where the trick is: You must not get caught. Open Subtitles لكن هذا هو مكمن الخدعة : يجب ألا يتم إمساكك
    You must not turn down a human's request for help. Open Subtitles يجب الا ترفض طلب اي بشري يطلب منك المساعده
    You must not get involved like this. Open Subtitles يجب عليك أن لا تتدخل بهذا الشكل
    You must not start at shadows, or people will whisper about you. Open Subtitles يجب ان لا تستمري على هذه الحال وإلا لتكلم الناس عنكِ
    You must not find symbols in everything you see. Open Subtitles يجب أن لا نحمل الأشياء أكثر مما تبدو عليه.
    You mustn't sleep, You must not let her temperature get higher. Open Subtitles يجب أن لا تنامي، يجب أن لا تدعي درجة حرارتها ترتفع.
    "The first principle is that You must not fool yourself Open Subtitles "المبدأ الأول هو أنك يجب أن لا تخدع نفسك,
    You must not think on self-slaughter, my Lord, for your soul would be eternally damned. Open Subtitles يجب أن لا تفكر في ذبح نفسك , يا سيدي لروحك ستكون ملعونة إلى الأبد
    You must not speak this way about the Prophet. Open Subtitles يجب أن لا يتكلم بهذه الطريقة عن النبي.
    You must not be a king so long as your brothers do live. Open Subtitles يجب أن لا تقبل أن تكون ملكاً طالما أخاك حي
    You must not discuss this or talk about him with anyone. Open Subtitles يجب ألا تناقشي هذا أو تتحدث به مع أيَّ شخص
    You must not allow yourself to make similar mistakes. Open Subtitles يجب ألا تسمحي لنفسك بارتكاب أخطاء مماثلة.
    My father tells me everything. He also told me: "You must not waste our money". Open Subtitles يقول لي أبي كل شيء، وهو قال أيضا أننا يجب ألا نضيع مالنا
    The information that I'm about to tell You must not leave this room. Open Subtitles المعلومات التي سوف أخبركم بها تواً يجب ألا تخرج من هذه الغرفة
    Show your respect for mother. You must not speak, I will answer for you. Open Subtitles أظهري إحترامك للأم يجب ألا تتكلمي، أنا سأجيب عنكِ
    - You must not eat any meat for 100 days. - I can do that. Open Subtitles يجب الا تأكل اي لحم خلال الـ100 يوم استطيع فعل هذا
    You must not tell them who you are. Open Subtitles يجب عليك أن لا تخبرهم من تكون.
    She is enormous, fearsome. But You must not fear it. Open Subtitles انها هائة , مخيفة لاكن يجب ان لا تخاف منها
    Oh, no, no, no, no, You must not move. Open Subtitles لا، لا، لا. أنت لا يجب أن تتحرّك.
    Just remember one thing: You must not jump to conclusions. Open Subtitles تذكر شيئاً واحداً، يجب ألاّ تقفز للخاتمة.
    You must not mention it to the others. No matter what happens. Open Subtitles يجب عليك ألا تذكر ذلك إلى الآخرين، مهما حدث
    There must be enough left over for others and that You must not let it spoil and that you, most of all, must mix your labor with it. Open Subtitles والتحفظات الثلاثة هي: يجب أن يتبقى للآخرين ما يكفي ويجب ألا تدع ملكيتك تلك تفسد
    With such a narrow mind, You must not dream of rulership. Open Subtitles بمثل هذا العقلِ الضيّقِ أنت لا يَجِبُ أنْ تَحْلمَ بالحكم
    And now you're here. You must not have been very good at your job. Open Subtitles والآن أنت هنا، لابد أنك لم تكن جيداً في وظيفتك
    Ghost Rider. You must not be from around here. Open Subtitles الشبح الدراج، لا بد أنك لست من الجوار
    Once the classified material has been served, You must not meet, nor communicate nor share information in any way, nor may you be seen to do so. Open Subtitles بمُجرد تقديم الأدلة السّرية، يجب عليكم أن لا تلتقوا و لا تتصلوا، و لا تتشاركون بنقل بالمعلوات بأيّ طريقة كانت، و لا يجوز لكما فعل هذا قطعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more