"you need to be" - Translation from English to Arabic

    • عليك أن تكون
        
    • يجب أن تكون
        
    • يجب أن تكوني
        
    • عليكِ أن تكوني
        
    • عليك أن تكوني
        
    • يجب ان تكون
        
    • يجب ان تكوني
        
    • عليك ان تكون
        
    • عليك ان تكوني
        
    • يجب أن تكونوا
        
    • تحتاج إلى أن يكون
        
    • مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ
        
    • تحتاج لأن تكون
        
    • عليكَ أن تكون
        
    • تحتاج أن تكون
        
    You know, I don't think You need to be nervous. Open Subtitles أتعلم، لا أعتقد بأنه يجب عليك أن تكون متوتراً.
    You know, I don't think You need to be nervous. Open Subtitles أتعلم، لا أعتقد بأنه يجب عليك أن تكون متوتراً.
    You need to be in scientology for seven or eight years, Open Subtitles يجب أن تكون عضواً فى الساينتولوجى لسبعة أو ثمانية أعوام,
    You need to be ready for whatever she might do. Open Subtitles يجب أن تكون مستعداً لأيّ شيء ربما قد تفعله.
    The problem is, You need to be a better manager. Open Subtitles العلة هي، يجب أن تكوني مديرة على نحو أفضل.
    Oh, you know You need to be in bed. Open Subtitles تعرفين أنه ينبغي عليكِ أن تكوني في الفراش
    To do this job, to stay alive, You need to be focused. Open Subtitles للقيام بهذا العمل، للبقاء على قيد الحياة، عليك أن تكون مركزة.
    You need to be able to look at a family... Open Subtitles عليك أن تكون مستعداً . . للنظر إلى عائلة
    You need to be able to sniff out deception, manipulation. Open Subtitles عليك أن تكون قادرا على شم من الخداع والتلاعب.
    You need to be tighter getting in and out of your knife-edge. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر حدةً عند خروجك من دوران البرج الحاد
    If I suddenly just disappear, like my predecessors, You need to be the one to tell the world what goes on here. Open Subtitles إن اختفيت فجأة، كأسلافي سيتوجب عليك أن تكون الشخص الذي سيخبر العالم بما يحدث هنا
    You need to be wrapped by 6, 7 p.m. at the latest. Open Subtitles يجب أن تكون بالداخل في حوالي 7،6 مساءً على أبعد تقدير.
    You need to be able to express your feelings. Open Subtitles يجب أن تكون قادراً على التعبير عن مشاعرك
    But You need to be here when the kidnappers call. Open Subtitles لكنّك يجب أن تكون هنا في حالة اتصل المختطفان.
    Some serious stuff happening tonight. You need to be out there. Open Subtitles بعضاً من الأشياء الجدّية تحدث الليلة يجب أن تكوني هناك
    You need to be fully committed, which means being fully transparent, which means handing over what you have. Open Subtitles يجب أن تكوني ملتزمة تماماً مما يعني أن تكوني صادقة تماماً وهذا يعني أن تسلمينا ما لديك
    You need to be careful about who you associate with. Open Subtitles أنه صديق عليكِ أن تكوني حذره مع الذين تصاحبينهم
    Then You need to be smart. He doesn't know you're a vampire. Open Subtitles إذًا، عليك أن تكوني لبيبة إنّه لا يعلم أنّكِ مصّاصة دماء
    You need to be on the right side of history. Open Subtitles يجب ان تكون علي الجانب الصواب من التاريخ
    Now, I understand that there's somewhere else You need to be. Open Subtitles الآن، أنا أفهم أن هناك مكان آخر يجب ان تكوني فيه
    Make her understand The man You need to be. Open Subtitles دعها تفهم طبيعة الرجل الذي يجب عليك ان تكون
    With what you are, Faerie Princess, You need to be somebody's, or you won't be at all. Open Subtitles بما أنت عليه.. ملكة الجنيات عليك ان تكوني ملك أحد أو ان لا تكوني أبداً
    As sleeper agents embedded in key positions, You need to be ready. Open Subtitles هناك عميلٌ نائم مدسوس في مركز مهم يجب أن تكونوا جاهزين
    He's our best bet at getting you where You need to be. Open Subtitles انه أفضل خيار لدينا حيث تحتاج إلى أن يكون
    To get a woman to cheat, You need to be more time-intensive. Open Subtitles لاجد إمرأة لكي اغش أنت مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ مركّزَ أكثرَ
    You need to be able to tell'em you're progressing. Open Subtitles تحتاج لأن تكون قادراً على إخبارهم بأنك تحرز تقدماً
    You need to be a special kind of person to carry a weapon like that. Open Subtitles عليكَ أن تكون نوعًا مميّزًا من الناس لتحمل هكذا سلاح.
    That's when You need to be the most compassionate Open Subtitles هذا عندما تحتاج أن تكون الأكثر عطفاً وتحملاً للمسؤلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more