"you need to calm down" - Translation from English to Arabic

    • عليك أن تهدأ
        
    • يجب أن تهدأ
        
    • يجب أن تهدئي
        
    • يجب أن تهدأي
        
    • عليكِ أن تهدأي
        
    • عليكِ أن تهدئي
        
    • تحتاج إلى تهدئة
        
    • عليك الهدوء
        
    • عليك ان تهدأ
        
    • كنت بحاجة إلى تهدئة
        
    • أن عليك أن تهدأي
        
    • أنت بحاجة لأن تهدأ
        
    • عليك أن تهدئ
        
    • عليك أن تهدئي
        
    • يجب عليك أن تهدأي
        
    They'll be here soon, but You need to calm down. Open Subtitles سيوف يكونون هنا قريبا , لكن عليك أن تهدأ
    Anyway, it's a calm tea, and You need to calm down. Open Subtitles على أيّة حال، إنّه شاي مُسبّب للهدوء، ويجب عليك أن تهدأ.
    You're in my house, You need to calm down. Open Subtitles أنت بمنزلي ، يجب أن تهدأ
    Now You need to calm down because I am having a really bad day. Open Subtitles الآن يجب أن تهدئي لأنّني أمرّ بيوم سيء للغاية
    - Look, You need to calm down. - I'm very calm, ok? Open Subtitles إنظري ، يجب أن تهدأي أنا هادئة للغاية ، حسناً ؟
    Okay, ma'am, You need to calm down. Is this your wife? Open Subtitles -حسناً يا سيدتي , عليكِ أن تهدأي
    Okay, You need to calm down, okay, honey? Open Subtitles حسناً ، عليكِ أن تهدئي ، حسناً ، يا عزيزتي ؟
    - You need to calm down. - We're in a workplace. Open Subtitles عليك أن تهدأ نحن في مكان العمل
    You need to calm down. We knew this might happen. Open Subtitles عليك أن تهدأ عرفنا أن هذا قد يحدث
    I'm saying You need to calm down. Open Subtitles كلّ ما أقوله بأنّه يجب عليك أن تهدأ
    Ward... You need to calm down. Open Subtitles وارد ، عليك أن تهدأ
    Okay, You need to calm down. Open Subtitles حسناً, عليك أن تهدأ
    You need to calm down now. Open Subtitles يجب أن تهدأ الآن.
    You need to calm down, buddy. Open Subtitles يجب أن تهدأ يا صاح
    Look, You need to calm down, all right? Open Subtitles يجب أن تهدأ الآن
    I think You need to calm down. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تهدئي.
    Okay, You need to calm down and just try to focus on how to find him. Girls, I think your mother may be onto something here. Open Subtitles حسناً ، يجب أن تهدأي و نحاولي فقط أن تركزي على إيجادهم
    Quinn, You need to calm down. This is your fault! Open Subtitles كوين يجب عليكِ أن تهدأي.
    - He did not run away from home. - Ma'am, You need to calm down. Open Subtitles ـ إنه لن يهرب من المنزل ـ سيدتي، عليكِ أن تهدئي
    I'm cool as a cucumber, You need to calm down. Open Subtitles أنا بارد باعتبارها الخيار و تحتاج إلى تهدئة.
    I think You need to calm down, count to ten, focus on your breathing. Open Subtitles أعتقد أن عليك الهدوء والعدّ لـ 10 والتركيز على تنفُّسك.
    Andy, You need to calm down right now. Open Subtitles اندي , عليك ان تهدأ الان
    Ma'am, You need to calm down. Open Subtitles ما 'صباحا، كنت بحاجة إلى تهدئة.
    I think that You need to calm down and start being rational before you do something you'll regret. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تهدأي وتبدأي بأن تصبحي منطقية قبل أن تفعلي شيئاً تندمين عليه
    You need to calm down. Open Subtitles أنت بحاجة لأن تهدأ
    - Little fucking interloper. - Gus, You need to calm down. Open Subtitles أيها الدخيل الأرعن - عزيزي, عليك أن تهدئ من روعك -
    You need to calm down. Open Subtitles حسناً . عليك أن تهدئي
    She's interviewing me. You need to calm down. Open Subtitles هي من ستقوم بمقابلتي - يجب عليك أن تهدأي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more