"you need to get out of" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن تخرج من
        
    • تحتاج إلى الخروج من
        
    • عليك أن تخرج من
        
    • تحتاج للخروج من
        
    • عليكِ الخروج من
        
    • يجب عليك الخروج من
        
    • عليك مغادرة
        
    • يجب أن تخرجي من
        
    • يجب أن ترحلي من
        
    • يجب ان تخرجي من
        
    • يجب عليك الرحيل من
        
    • تحتاجين للخروج من
        
    • لابد أن تخرج من
        
    • أنت بحاجة للخروج من
        
    • عليكم الخروج من
        
    I think You need to get out of the car. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تخرج من السيارة
    You need to get out of my surgery while you still have one ear. Open Subtitles تحتاج إلى الخروج من جراحتي بينما لا يزال لديك أذن واحدة.
    Get to the airfield. You need to get out of here. Open Subtitles إذهب إلى المطار عليك أن تخرج من هنا
    You need to get out of your head and just trust your instincts. Open Subtitles تحتاج للخروج من رأسك و تثق بغرائزك فقط.
    Either someone is trying to kill your son and You need to get out of town, or a deranged freak, who knows exactly where you live, is telling you to get out of town. Open Subtitles إما شخص يحاول قتل إبنكِ و عليكِ الخروج من البلدة, أو مسخ مختل, يعرف أين تعيشين تماماً, يخبركِ أن تخرجي من البلدة.
    Well, then You need to get out of there as quickly as possible. Open Subtitles حسنًا، يجب عليك الخروج من هُناك في أسرع وقتٍ مُمكن.
    You need to get out of my car now! Open Subtitles يجب أن تخرج من سيارتي الآن! حسناً أنا آسف.
    You need to get out of here. Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا
    You need to get out of here. Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا
    Piper You need to get out of here before he comes back. Open Subtitles بايبر ... ... تحتاج إلى الخروج من هنا قبل أن يعود.
    You need to get out of the house, Kate. Open Subtitles تحتاج إلى الخروج من المنزل، وكيت.
    Iris, You need to get out of here, okay? Open Subtitles إيريس، تحتاج إلى الخروج من هنا، حسنا؟
    Dad, stop. You need to get out of your own head. Open Subtitles أبي، توقف، عليك أن تخرج من رأسك
    - Well, you're not listening to me! You need to get out of her, what's wrong with you? Open Subtitles عليك أن تصغي إلي و عليك أن تخرج من هنا
    Lizzy, You need to get out of there now. Open Subtitles ليزي، تحتاج للخروج من هناك الآن.
    You need to get out of here, both of you, now. Open Subtitles تحتاج للخروج من هنا كلاكما، الآن
    I think You need to get out of the house, if only for a weekend. Open Subtitles أظن أنه عليكِ الخروج من المنزل، حتى لعطلة نهاية الأسبوع.
    Lady, You need to get out of my house now, or I will throw you out. Open Subtitles يالله - يجب عليك الخروج من بيتي الان - او انني سوف ارميك خارجآ
    I got this handled, bro. You need to get out of these tunnels. Open Subtitles إنّي أتدبر الأمر يا أخي، عليك مغادرة هذه الأنفاق.
    No deal means You need to get out of the car. Open Subtitles لا صفقة تعني يجب أن تخرجي من السيارة
    But You need to get out of here and go hide, ok? Open Subtitles لكن يجب أن ترحلي من هنا وتختبئي، اتّفقنا؟
    Okay, because I think, You need to get out of this relationship. Open Subtitles حسنا، لأني أعتقد أنه يجب ان تخرجي من هذه العلاقة
    You need to get out of here, Stefan. Open Subtitles يجب عليك الرحيل من هنا.ستفان. ...انت لا تعلم
    Oh my God, You need to get out of here right now. Sorry. Open Subtitles يا الهى , تحتاجين للخروج من هنا حالاً الآن آسف
    She's unstable. You need to get out of there--now. Open Subtitles انها غير مستقرة نفسياً لابد أن تخرج من عندك، الآن
    I think she can get us out of here. You need to get out of here. Don't worry about me. Open Subtitles أعتقد أنها يمكن أن تُخرجنا من هنا أنت بحاجة للخروج من هنا لا تقلق بشأني
    - Everybody be quiet. You need to get out of here now. Open Subtitles التزموا جميعًا الصمت، عليكم الخروج من هنا فورًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more