"you never heard" - Translation from English to Arabic

    • ألم تسمع
        
    • لم تسمع
        
    • لم تسمعي
        
    • ألم تسمعي
        
    • الم تسمع
        
    • أنت لم يسمع
        
    • لم تسمعى
        
    • الم تسمعي
        
    • ولم تسمع
        
    You never heard of DOUG Chats? Open Subtitles ألم تسمع عن البرامج التي كان يتحدَّث عنها؟
    Well, You never heard of a little something called freedom of speech, huh? Open Subtitles ألم تسمع بشئ صغير مسبقاً يُدعى حرية التعبير؟
    And stop by medical and get your shots... cholera, typhus and ten other bugs You never heard of. Open Subtitles و توقف عند المركز الطبي و خذ لقاحاتك كوليرا، تيفوئيد، و عشر جراثيم لم تسمع بها
    You never heard that come out of my mouth, Agent. Open Subtitles أنت لم تسمع هذا يخرج من فمي أيّها العميل
    And even though You never heard of her, Open Subtitles وحتّى مع انّك لم تسمعي بها قبلاً كنتُ أفكّر إن أمكنك الذّهاب إلى هناك،
    You never heard of the cockroach theory in med school? Open Subtitles ألم تسمعي عن نظرية الصرصور في كلية الطب؟
    Okay, have You never heard of bedside manner? Open Subtitles حسناً ، الم تسمع مطلقاً بأداب دانب السرير
    Have You never heard of a comb, you wee gomeril? Open Subtitles ألم تسمع أبداً عن المُشْط‏ أيّها الصغير ؟
    What, You never heard of a girl who came home safe and sound after being abducted 13 years ago? Open Subtitles ماذا؟ ألم تسمع أبداً بالفتاة التي عادت لمنزلها سالمة معافاة, بعد إختطافها لـ13 عاماً؟
    Have You never heard the story about the guy that tries to kill the vampire during a game of pool? Open Subtitles ألم تسمع قصة الرجل الذي حاول قتل مصاص دماء أثناء مباراة بليارد؟
    Ain't You never heard of nobody having the walking blues? Open Subtitles ألم تسمع عن أيّ أحد لا يعرف أين يمضي؟
    No, excuse me, no. No. Your Honor, You never heard on my motion to dismiss. Open Subtitles لا، معذرةً، لا، لا سيادة القاضي، لم تسمع عن أقتراحي لإبطال
    I asked if you knew him at Great Meadow, you said You never heard of him. Open Subtitles سألتك اذا كنت تعرفه في جريت ميداو لقد أجبت بأنك لم تسمع به من قبل
    You told us You never heard of Dr. Naylor until someone hired you to kill her. Open Subtitles لقد اخبرتنا بانك لم تسمع بـ د.نيلر حتى استأجرك احدهم لقتلها
    What, You never heard that an old woman lived here? Open Subtitles ماذا ، أنت لم تسمعي امرأة عجوز تعيش هنا من قبل؟
    Or some other thing You never heard of and no one can eat. Open Subtitles أَو أي شيء آخر لم تسمعي به أبدا ولا أحد يَأْكلَ
    Yeah, I know, I know. You never heard of me. Open Subtitles أجل , أعلم , أعلم بأنكِ لم تسمعي خبراً عنّي
    All the time you were here, You never heard anything? Open Subtitles خلال كل هذه الفترة التي أمضيتيها هنا، ألم تسمعي أي شيء قط؟
    Why? Well,You never heard of gypsy cabs? Open Subtitles حسنا، ألم تسمعي أبدا بسيارات الأجرة الغجرية؟
    We're a firm. You never heard of a firm in the States? Open Subtitles نحن رابطة الم تسمع شيئا عن الرابطة في امريكا؟
    You never heard or heeded the stories the elders told, never interested yourself in history. Open Subtitles أنت لم يسمع أو آذانا صاغية قصص وقال شيوخ، أبدا مهتمة نفسك في التاريخ.
    Yeah, and just, and just, you love Ben, and You never heard anything about any bet. Open Subtitles نعـم و قولى فقط أنا أحب بين و أنتى لم تسمعى أى شىء عن أى رهان
    You never heard of sending a Muffin Basket? Open Subtitles الم تسمعي ابداً عن ارسال سلة كعك؟
    I said suppose George go into town tonight and You never heard of him no more. Open Subtitles أنا أقول ,لنفترض بأن جورج " ذهب للمدينه ولم يعد" ولم تسمع عنه شيئاً بعدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more