"you please" - Translation from English to Arabic

    • من فضلك
        
    • سمحت
        
    • يحلو لك
        
    • هل من
        
    • هل يرجى
        
    • رجاءً أن
        
    • فضلك هل
        
    • هل لك
        
    • من فضلكم
        
    • تشائين
        
    • سمحتِ
        
    • رجاءً هل
        
    • من فضلكِ
        
    • أرجوك هل
        
    • بإمكان أنت الرجاء
        
    Before you judge, will you please just read the whole book? Open Subtitles قبل أن تحكمي عليها.. من فضلك هلّا قرأتِ كامل الرواية؟
    So can you please stop pretending and actually type something? Open Subtitles حتى تتمكن من فضلك توقف التظاهر وفعلا اكتب شيئا؟
    Mr. Mayor, if you please. We'd like to start the meeting now. Open Subtitles سيدي العمدة، إذا سمحت رجاءً نحن نرغب في بدء الجلسة الآن
    This way you can come and go as you please. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكنك أن تأتي وتذهب كما يحلو لك.
    But would you please give me people I can talk to? Open Subtitles ولكن هل من الممكن أن تعطيني ناس أستطيع الحديث معهم؟
    And, Eve, will you please stop talking about blowing people up? Open Subtitles و، حواء، هل يرجى وقف نتحدث عن تهب الناس حتى؟
    Would you please see if his car is still there? Open Subtitles هلا ذهبتِ من فضلك لتفقد سيارة لو لازالت هناك؟
    Norman, would you please tell them what a good singer I am? Oh, yeah, you were great, honey. Open Subtitles ـ هل لا تخبرهم من فضلك كم كنتُ مغنية رائعة ـ أجل يا عزيزتي، كنت عظيمة
    Look, I'm sorry to put you in the middle, but would you please give these to her for me? Open Subtitles أسمعي ، أعتذر بشأن أقحامك في هذا الأمر لكن هل قمتِ من فضلك بأعطائها هذه من أجلي؟
    Jill, can you please tell us more about your son? Open Subtitles جيل، يمكنك من فضلك قل لنا المزيد عن ابنك؟
    Can you please help take care of the mineral exploration team? Open Subtitles أتستطيع لو سمحت أن تهتم بفريق التنقيب عن المعادن ؟
    And now, Capt. Butler, will you please leave my house... and try to remember not to come here again? Open Subtitles والآن يا كابتن بتلر أرحل من بيتي لو سمحت وحاول أن تتذكر ألا تعود هنا مرة ثانية
    Excuse me, could you please help me with the dog? Open Subtitles لو سمحت هل يمكن أن تساعدني في حمل الكلب؟
    You can go about as you please... doing almost anything you please. Open Subtitles يمكنك أن تذهبي أينما تريدين وأن تفعلي ما يحلو لك فعله
    This incident... isn't something you can meddle in as you please. Open Subtitles هذه الحادثة ليست شئ يمكنك التدخل فيه كما يحلو لك
    Mr. Dawson, would you please take a look at that. Open Subtitles السيد داوسون، هل من الممكن نلقي نظرة على ذلك.
    No, it's Dixie. Would you please tell these bozos to lay off? Open Subtitles لا انا ديكسي هل من الممكن ان تقول لهما ان يبتعدا
    Will you please watch your mail for a letter from my office? Open Subtitles هل يرجى مشاهدة البريد الخاص بك للحصول على رسالة من مكتبي؟
    Would you please sign the receipt attached to these orders? Open Subtitles هل بالإمكان رجاءً أن توقّع الإيصال الملحق بهذه الطلبات؟
    Will you please stop buggering about and just say which one of us is the bad egg? Open Subtitles من فضلك, هل تتوقف عن هذا التلميح وتقول لنا من هو العضو الفاسد بيننا ؟
    Could you please come in more quietly from now on? Open Subtitles هل لك أن تأتي بهدوء أكثر من الآن فصاعدا؟
    343, 91, 752, 288, could you please step forward. Open Subtitles 343, 91, 752, 288, .من فضلكم تقدموا للامام
    And you'll be free to see them whenever you please. Open Subtitles و ستكون لديك مطلق الحرية في رؤيتهم وقتما تشائين
    Hey, could you please not go through my things? Open Subtitles أنتِ، هل يمكنك لو سمحتِ أن لا تلمسي أشيائي؟
    Would you please just look at me for a second? Open Subtitles رجاءً هل بالإمكان أن تنظري إلي لمدة ثانية؟
    Will you please hand me that big box over there. Open Subtitles أحضري لي من فضلكِ هذا الصندوق الكبير الذي هناك
    Can you please stop by the grocery store? Open Subtitles أرجوك هل تستطيع التوقف عند متجر البقالة ؟
    Sir, will you please speak up? I can't hear you. Open Subtitles السيد، هل بإمكان أنت الرجاء الكلام أنا لا أستطيع سمعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more