Before you judge, will you please just read the whole book? | Open Subtitles | قبل أن تحكمي عليها.. من فضلك هلّا قرأتِ كامل الرواية؟ |
So can you please stop pretending and actually type something? | Open Subtitles | حتى تتمكن من فضلك توقف التظاهر وفعلا اكتب شيئا؟ |
Mr. Mayor, if you please. We'd like to start the meeting now. | Open Subtitles | سيدي العمدة، إذا سمحت رجاءً نحن نرغب في بدء الجلسة الآن |
This way you can come and go as you please. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكنك أن تأتي وتذهب كما يحلو لك. |
But would you please give me people I can talk to? | Open Subtitles | ولكن هل من الممكن أن تعطيني ناس أستطيع الحديث معهم؟ |
And, Eve, will you please stop talking about blowing people up? | Open Subtitles | و، حواء، هل يرجى وقف نتحدث عن تهب الناس حتى؟ |
Would you please see if his car is still there? | Open Subtitles | هلا ذهبتِ من فضلك لتفقد سيارة لو لازالت هناك؟ |
Norman, would you please tell them what a good singer I am? Oh, yeah, you were great, honey. | Open Subtitles | ـ هل لا تخبرهم من فضلك كم كنتُ مغنية رائعة ـ أجل يا عزيزتي، كنت عظيمة |
Look, I'm sorry to put you in the middle, but would you please give these to her for me? | Open Subtitles | أسمعي ، أعتذر بشأن أقحامك في هذا الأمر لكن هل قمتِ من فضلك بأعطائها هذه من أجلي؟ |
Jill, can you please tell us more about your son? | Open Subtitles | جيل، يمكنك من فضلك قل لنا المزيد عن ابنك؟ |
Can you please help take care of the mineral exploration team? | Open Subtitles | أتستطيع لو سمحت أن تهتم بفريق التنقيب عن المعادن ؟ |
And now, Capt. Butler, will you please leave my house... and try to remember not to come here again? | Open Subtitles | والآن يا كابتن بتلر أرحل من بيتي لو سمحت وحاول أن تتذكر ألا تعود هنا مرة ثانية |
Excuse me, could you please help me with the dog? | Open Subtitles | لو سمحت هل يمكن أن تساعدني في حمل الكلب؟ |
You can go about as you please... doing almost anything you please. | Open Subtitles | يمكنك أن تذهبي أينما تريدين وأن تفعلي ما يحلو لك فعله |
This incident... isn't something you can meddle in as you please. | Open Subtitles | هذه الحادثة ليست شئ يمكنك التدخل فيه كما يحلو لك |
Mr. Dawson, would you please take a look at that. | Open Subtitles | السيد داوسون، هل من الممكن نلقي نظرة على ذلك. |
No, it's Dixie. Would you please tell these bozos to lay off? | Open Subtitles | لا انا ديكسي هل من الممكن ان تقول لهما ان يبتعدا |
Will you please watch your mail for a letter from my office? | Open Subtitles | هل يرجى مشاهدة البريد الخاص بك للحصول على رسالة من مكتبي؟ |
Would you please sign the receipt attached to these orders? | Open Subtitles | هل بالإمكان رجاءً أن توقّع الإيصال الملحق بهذه الطلبات؟ |
Will you please stop buggering about and just say which one of us is the bad egg? | Open Subtitles | من فضلك, هل تتوقف عن هذا التلميح وتقول لنا من هو العضو الفاسد بيننا ؟ |
Could you please come in more quietly from now on? | Open Subtitles | هل لك أن تأتي بهدوء أكثر من الآن فصاعدا؟ |
343, 91, 752, 288, could you please step forward. | Open Subtitles | 343, 91, 752, 288, .من فضلكم تقدموا للامام |
And you'll be free to see them whenever you please. | Open Subtitles | و ستكون لديك مطلق الحرية في رؤيتهم وقتما تشائين |
Hey, could you please not go through my things? | Open Subtitles | أنتِ، هل يمكنك لو سمحتِ أن لا تلمسي أشيائي؟ |
Would you please just look at me for a second? | Open Subtitles | رجاءً هل بالإمكان أن تنظري إلي لمدة ثانية؟ |
Will you please hand me that big box over there. | Open Subtitles | أحضري لي من فضلكِ هذا الصندوق الكبير الذي هناك |
Can you please stop by the grocery store? | Open Subtitles | أرجوك هل تستطيع التوقف عند متجر البقالة ؟ |
Sir, will you please speak up? I can't hear you. | Open Subtitles | السيد، هل بإمكان أنت الرجاء الكلام أنا لا أستطيع سمعك |