"you promised" - Translation from English to Arabic

    • لقد وعدتني
        
    • لقد وعدت
        
    • كنت وعدت
        
    • أنت وعدت
        
    • لقد وعدتنا
        
    • وَعدتَ
        
    • لقد وعدتي
        
    • أنت وعدتني
        
    • لقد وعدتيني
        
    • لقد وعدتِ
        
    • لقد وعدتنى
        
    • لقد وعدتَ
        
    • انت وعدت
        
    • وعدتني أنك
        
    • وعدتني بأنك
        
    You promised that Chloe would be safe. You should leave. Open Subtitles لقد وعدتني ان كلوي ستكون بأمان،يجب عليك ان تغادر
    You promised you'd be here to help with the baby, Open Subtitles لقد وعدتني بأنكِ ستبقين معي لتساعديني في تربية الطفل
    We miss you, Vic. You promised to drop over. Open Subtitles لقد افتقدناك يا فيك لقد وعدت بالمرور علينا
    You promised these people and You promised these people.... Open Subtitles لقد وعدت هؤلاء الناس لقد وعدت هؤلاء الناس
    You promised me Riley in personal contact with the cartel. Open Subtitles كنت وعدت لي رايلي في اتصال شخصي مع الكارتل.
    You promised you'd write every week and now it just keeps getting longer and longer between letters. Open Subtitles أنت وعدت أن تكتب كل أسبوع و الآن أصبحت المسافة تطول و تطول بين الرسائل
    You promised you wouldn't, and you told your daughter. Open Subtitles لقد وعدتني انك لن تفعلي وقد اخبرتي ابنتك
    So, who were they... the people shooting at us? Uh... You promised to tell me the truth. Open Subtitles إذاً ، من كانوا الناس الذين كانوا يطلقوا الرصاص علينا؟ لقد وعدتني أن تخبرني الحقيقة
    Don't forget, You promised to wear a tie for your birthday. Open Subtitles لا تنسى، لقد وعدتني بإرتداء رابطة عنق في يوم ميلادك
    Look, You promised this place would be ready when I moved in. Open Subtitles أنظر ، لقد وعدتني أن المكان سيكون جاهزاً عندما أنتقل إليه
    You promised you'd visit the Penguin the day you got out. Open Subtitles لقد وعدت انك ستزور بيجين في اليوم الذي ستخرج فيه
    You promised yourself you'd never let baseball into your life again. Open Subtitles لقد وعدت نفسك أن لاتتركي البيسبول يدخل لحياتك مرة أخرى
    You promised to meet my dad today. Do you remember it? Open Subtitles لقد وعدت أن تقابل والدي اليوم هل تذكر ذلك ؟
    You promised to seek my counsel, which you never once did. Open Subtitles لقد وعدت أن تبحث في أمر مجلسي، لكنك لم تفعل
    You promised Jana the world and everything she could ever desire. Open Subtitles كنت وعدت جانا العالم وكل ما يمكن أن ترغب في أي وقت مضى.
    Okay, You promised we weren't gonna bring that up again. Open Subtitles حسنا، أنت وعدت أننا لن نتحدث عن ذلك مرة أخرى
    You promised to pick a fight with us regardless of rank. Open Subtitles لقد وعدتنا بأن تتشاجر معنا بغض النظر عن الرتبة
    You promised you wouldn't tell anyone I was your source. Open Subtitles وَعدتَ بأنّك لن تخبرْ أي أحد أنني مصدرَك
    You promised you wouldn't bring my son into this. Open Subtitles لقد وعدتي أن لا تقحمي ولدي في هذا
    You promised me an interview, that's why I'm here. Open Subtitles أنت وعدتني بمقابلة وهو سبب قدومي إلى هنا
    You promised to take me out once I can see Open Subtitles لقد وعدتيني ان نخرج سويا عندما اري مرة اخري
    You promised another man that you would never love me. Open Subtitles لقد وعدتِ رجلاً آخر بأنك لن تحبيني ابداً
    Frank, You promised you wouldn't let anybody hurt me! Open Subtitles فرانك لقد وعدتنى أنك لن تدع أحداً يؤذينى
    You promised great reward to the one who delivers me to you. Open Subtitles لقد وعدتَ بمُكافأة عظيمة لمن يجدني ويجلبني إليك
    Pick me up at the station this Sunday. You promised. Open Subtitles تاكيومى خدنى معك الى المحطه يوم الاحد انت وعدت
    Come on, man, You promised me you wouldn't laugh. Open Subtitles بحقك يا رجل، لقد وعدتني أنك لن تضحك
    But You promised me I could have it for $3. Open Subtitles و لكنك وعدتني بأنك ستعطيني إياه مقابل 3 دولارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more