"you pulled" - Translation from English to Arabic

    • سحبت
        
    • سَحبتَ
        
    • قمت بها
        
    • قمتَ
        
    • أخرجت
        
    • سحبتِ
        
    • قمت بسحب
        
    • سحبتي
        
    • أنت سَحبتَه
        
    • لقد حضّرتِ
        
    • الذي اخرجته
        
    • لقد سحبتني
        
    • سحب ما
        
    you pulled the accountant's Phone records from nine years ago? Open Subtitles أنت سحبت سجل هاتف المحاسب منذ تسع سنين ماضية؟
    I know you pulled strings to get me into the beta test. Open Subtitles أنا أعلم أنك سحبت خيوط للحصول على لي في الاختبار التجريبي.
    And you pulled in two more to confirm those findings? Open Subtitles وكنت قد سحبت في اثنين آخرين لتأكيد تلك النتائج؟
    I analyzed the black flecks you pulled from Almost Dead Guy's head. Open Subtitles حلّلتُ البُقَعَ السوداءَ سَحبتَ مِنْ رئيسِ غاي ميت تقريباً.
    That was a neat trick you pulled with the A.G. Open Subtitles كانت تلك حيلة رائعة قمت بها مع المحامية العامة
    You're lucky we're still in the race after that stunt you pulled. Open Subtitles انت محظوظ أننا ما زلت في السباق بعد تلك الحيلة التي قمتَ بها
    I know you pulled some strings to do that. Open Subtitles وأنا أعلم أنك سحبت بعض الاسلاك للقيام بذلك
    Yeah, but you pulled prints from the impounded vehicle? Open Subtitles نعم , لكنك سحبت البصمات مِن السيارة المحتجزة؟
    Last time we did that, you pulled a knife on the jukebox. Open Subtitles آخر مرة فعلت، سحبت السكين عن صندوق الموسيقى
    you pulled a lot of expensive strings to make his record go away. Open Subtitles أنت سحبت الكثير من السلاسل المكلفة لتجعل سجله يختفي
    Why would I tell you anything after you pulled my files for back pocket blackmail? Open Subtitles لماذ أخبرك بأي شيء بعدما سحبت ملفي لابتزازي؟
    you pulled the trigger. You shot Detective Fonnegra. Open Subtitles أنت سحبت الزناد ، أنت اطلقت النار على المحقق فونيغرا
    You know the bullet you pulled out of Lynn Martell's car? Open Subtitles تَعْرفُ الرصاصةَ سَحبتَ خارج لين، سيارة مارتيل؟
    It was pretty clever how you pulled that off. Open Subtitles هو كَانَ ذكي جداً كَمْ سَحبتَ ذلك مِنْ.
    You see, I don't like the one-and-done thing that you pulled back in'09. Open Subtitles كما ترى أنا لا أحب طريقه المكسب الواحد التى قمت بها فى 2009
    That was some stunt you pulled at the racetrack. Open Subtitles كانت تلك حركة مثيرة التي قمت بها في مضمار السباق.
    you pulled us out on a hunch? Open Subtitles لقد قمتَ بسحبنا من تخفينا بناءاً على حدسٍ ما؟
    I hope you pulled more from that water than just fish. Open Subtitles آمل أن تكون أخرجت من هذه المياه شئ غير السمك
    I told you some time ago, when you pulled that trigger, Open Subtitles أخبرتك منذ وقت بعيد عندما سحبتِ ذلك الزناد
    Oh, well, at this point, that's nothing new. I mean, here's another gun you pulled. Open Subtitles أوه حسناً , في هذه الحالة لن يكون شىء جديد , أقصد بأنك قمت بسحب مسدس أخر من قبل
    You must have some King Kong sized balls to just waltz back in here after what you pulled! Open Subtitles لا بد أن يكون لـك كـرات بحجم كينغ كونج لتعودي إلى هـنـا بعدمـا سحبتي
    It took me forever to figure out how you pulled it off. Open Subtitles أَخذَني إلى الأبد للإعتِقاد خارج هكذا أنت سَحبتَه.
    you pulled off a 12-person domino surgery last week. Open Subtitles لقد حضّرتِ لجراحةِ "دومينو" لاثني عشر شخصاً في الأسبوع الماضي
    - And the knife you pulled? Open Subtitles والسكين الذي اخرجته على رفيقي؟
    you pulled me away from my men out of concern for a girl? Open Subtitles لقد سحبتني بعيداً عن رجالي بسبب خوفاً على فتاة؟
    Is that if you pulled up at a set of traffic lights and you had your cement mixer and your chainsaw in the back, they would be stolen immediately. Open Subtitles هو أنه إذا كنت سحب ما يصل في مجموعة من إشارات المرور وكان لديك خلاط الأسمنت الخاص وبالمنشار الخاص بك في الجزء الخلفي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more