"you ran" - Translation from English to Arabic

    • لقد هربت
        
    • أنت هربت
        
    • قمت بتشغيل
        
    • لقد أدرت
        
    • لقد ركضت
        
    • كنت تدير
        
    • لقد هربتِ
        
    • هروبك
        
    • ركض كنت
        
    • أدرتَ
        
    • انك هربت
        
    • كنت تجري
        
    • تشغيلك من
        
    • ادرت
        
    • الذى هربت
        
    You ran and fell and hit your head and it knocked you out. Open Subtitles لقد هربت وسقطت وصدمت رأسك وهذا تسبب في إغمائك
    When you were eight, You ran away from home. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة أنت هربت من المنزل
    - You ran that institute in Zurich. - That is so. Open Subtitles أنت قمت بتشغيل هذا المعهد في زيوريخ هذا هو الحال
    You ran the X-Files. You were the X-Files. Open Subtitles لقد أدرت الملفاتا لغامضة، وكنتما القسم نفسه
    That was the main thing. You ran that whole half-mile. Open Subtitles لقد كان هذا الشيء الأساسي لقد ركضت النصف ميل كله
    I was told that before you were sent here, You ran one of those camps. Open Subtitles لقد عرفت أنك قبل أن يرسلوك إلى هنا كنت تدير أحد المخيمات
    But instead, You ran out on your own wedding. Open Subtitles لكن بدل ذلك، لقد هربتِ .في حفل زفافك
    We're here because You ran in New Orleans. We're not running again. Open Subtitles لولا هروبك في السابق لما كنا هنا ، ولن نهرب ثانية
    You know that day up there, You ran like you was afraid of somethin'? Open Subtitles أتعرف اليوم الذي كنا بالأعلي لقد هربت كما لو أنك تخشي شيئاً
    You ran from him at the power plant. Open Subtitles لقد هربت منه في محطة توليد الكهرباء. لماذا؟
    Look, you did what just about any other guy would do-- You ran. Open Subtitles انظر, لقد فعلت كما سيفعل أي شخص آخر, لقد هربت.
    Even back then you didn't have the courage to endure the pain so You ran away. ♫ In this place that I locked myself ♫ Open Subtitles حتى ذلك الوقت لم يكن لديك الشجاعة لتحمل الألم لذلك أنت هربت
    We had a deal about what would happen if shit went down, and when shit went down, You ran. Open Subtitles لقد عقدنا اتفاقا ماذا سيحدث لو ساءت الأمور وعندما ساءت الأمور أنت هربت
    Now, the fact that You ran from us must mean you've got something to hide. Open Subtitles الآن، و حقيقة أن قمت بتشغيل من نحن يجب أن يعني كنت قد حصلت ما تخفيه.
    I wouldn't be surprised if You ran screaming from the house after this. Open Subtitles أنا لن يفاجأ إذا قمت بتشغيل صراخ من المنزل بعد ذلك.
    You ran this entire operation like a puppeteer. Open Subtitles لقد أدرت العملية برمتها مثل محرك العرائس
    You ran a focus group that I was in. Open Subtitles لقد أدرت مجموعة تركيز كنت فيها.
    You ran into my roomand jumped into my bed. Open Subtitles لقد ركضت الى غرفتي , وقفزت على سريري
    You ran in the other direction when you saw me coming down the hall yesterday. Open Subtitles لقد ركضت بالإتجاه الآخر عندما رأيتني بالرواق أمس
    Regina, You ran your own business out of your house for years successfully. Open Subtitles الملكة، كنت تدير شركة للخروج من المنزل ل سنوات وبنجاح.
    You ran from the police, endangered the lives Open Subtitles لقد هربتِ من الشرطة و عرّضت حياة عميلتين للخطر
    Now, I get the feeling that You ran from us when we showed up because maybe you have a lot of reasons to run from the police? Open Subtitles الآن ، أشعر بأن سبب هروبك عندما شاهدتنا لأن لديك الكثير من الأسباب لتهرب من الشرطة؟
    And yet You ran away from the Hunt, from Abby and the others. Open Subtitles وبعد ركض كنت بعيدا عن هانت، من آبي وغيرها.
    - So when You ran your ER, how did you deal with being the one who always had to make the tough decisions? Open Subtitles - إذن، حين أدرتَ غرفة طوارئ، ‫كيف تعاملتَ مع كونك دومًا ‫المنوط به اتخاذ القرارات الصعبة؟
    THE FACT THAT You ran AWAY, NEVER WENT FOR HELP, Open Subtitles بالواقع انك هربت ولم تختار المساعدة ولا التجئت الينا
    We know why You ran, but that's not why I need to talk to you right now. Open Subtitles نحن نعلم لم كنت تجري ، لكن ذلك ليس هو السبب الذي أريد ان أحدثك بشأنه الآن
    You ran from the other side of the freeway? Open Subtitles تشغيلك من الجانب الآخر من الطريق السريع؟
    You ran things at Applsn even during the trial? Open Subtitles هل ادرت امور في "ابلسن" رغم جريان المحكمة؟
    He said that You ran off with his fiancée... and left him broken-hearted, he said. Open Subtitles لقد أخبرنى أنك انت الذى هربت مع خطيبته وتركته محطم القلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more