"you really need" - Translation from English to Arabic

    • كنت حقا بحاجة
        
    • تحتاج حقا
        
    • عليك حقاً
        
    • أنت حقا بحاجة
        
    • تَحتاجُ حقاً
        
    • تحتاجه حقاً
        
    • عليك حقا
        
    • تحتاج بالفعل
        
    • ما تحتاجه حقا
        
    • أنت تحتاج حقاً
        
    • أنتِ حقاً بحاجة
        
    • كنت حقا تحتاج
        
    • تحتاج إليه فعلاً
        
    • تحتاج فعلا
        
    • تحتاج فعلاً
        
    you really need to get a new phone, Bob. Open Subtitles كنت حقا بحاجة للحصول على هاتف جديد، بوب.
    Either way, you really need to ease up, or I'll be stitching a corpse next time around. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، كنت حقا بحاجة لتخفيف يصل، أو سوف أكون خياطة جثة المرة القادمة.
    you really need to lay off the Scooby Snacks. Open Subtitles كنت حقا بحاجة الى تسريح وجبات خفيفة سكوبي‎.
    You like it when your dick's in my mouth, so you really need to stop treating me like a little kid. Open Subtitles كنت ترغب في ذلك عندما ديك الخاص بك في فمي، لذلك تحتاج حقا لوقف علاج لي مثل طفل صغير.
    We got him hooked to the ECG. you really need to see this. Open Subtitles لقد أوصلناه بتخطيط القلب عليك حقاً رؤية هذا
    You know, you really need to get some new material, Leslie. Open Subtitles تعلمين، أنت حقا بحاجة إلى الحصول على بعض المواد الجديدة، ليزلي
    you really need to start embracing this whole thing here. Open Subtitles تَحتاجُ حقاً للبَدْء بإعتِناق هذا الشيءِ الكاملِ هنا.
    And he won't be there when you really need him. Open Subtitles وانه لن يكون هناك عندما كنت حقا بحاجة اليه.
    Yeah, but you really need to think about this, Kal. Open Subtitles نعم، ولكن كنت حقا بحاجة للتفكير في هذا، كال.
    It's about the, um, site for the new restaurant, which you really need to see, by the way. Open Subtitles فمن عن، أم، الموقع لمطعم جديد، الذي كنت حقا بحاجة أن نرى، من جانب الطريق.
    you really need to make a clean break from the past. Open Subtitles كنت حقا بحاجة لجعل استراحة نظيفة من الماضي.
    And there's no statute of limitations on murder, so you really need to think about your options right now. Open Subtitles وليس هناك قانون التقادم على جرائم القتل، لذلك كنت حقا بحاجة الى التفكير في الخيارات المتاحة أمامك الآن.
    If you really need to kill someone, you can kill me. Open Subtitles إذا كنت حقا بحاجة لقتل شخص ما، يمكنك قتلي
    To get inside the mind of Glen McMahon, you really need first to get a handle on the madness of modern American war. Open Subtitles للحصول على داخل عقل غلين مكماهون، كنت حقا بحاجة أولا للحصول على مقبض على الجنون من الحرب الأمريكية الحديثة.
    Man, you really need to take a comedy class or something. Open Subtitles يا رجل، أنت تحتاج حقا لأخذ دروس في الكوميديا.
    Do you really need to know everything about her? Open Subtitles هل تحتاج حقا أن تعرف كل شيء عنها؟
    Dude, you really need to grow a pair. Open Subtitles يا صاح، عليك حقاً أن تكبِّر عقلك قليلاً.
    you really need to let me take a look at that roommate agreement, one of these days. Open Subtitles عليك حقاً أن تجعلني ألقي نظرة على اتفاقية شراكة السكن يوماً ما
    Hey. you really need to bail on this lame job, babe. Open Subtitles أنت حقا بحاجة للإستقلة من ذلك العمل التافه
    you really need to stop reading Julia's magazines. Open Subtitles تَحتاجُ حقاً للتَوَقُّف عن قِراءة مجلاتِ جوليا.
    You know what you really need is to get laid. Open Subtitles أتعرف ما تحتاجه حقاً الآن؟ أن تمارس الجنس
    I think that's smart, because all you really need to know... Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الذكية، لأن كل ما عليك حقا بحاجة الى معرفة...
    Because sometimes what the dragon is trying to say is what you really need to hear. Open Subtitles لانه فى بعض الاحيان ما يحاول النتين قوله هو ما تحتاج بالفعل الى سماعه
    But all you really need is a burning viking corpse. Open Subtitles ولكن كل ما تحتاجه حقا هو حرق فايكنغ الجثة.
    The appeal's gonna be all about the forensics, so you really need to see that if you wanna know what's going on. Open Subtitles سيكون الطعن القضائي مبني كله علي الطب الشرعي لذا أنت تحتاج حقاً لتراه لو أردت أن تعرف ما الذي يجري
    Given your age and all you've been through, do you really need another failed marriage on your ledger? Open Subtitles نظراً لعمرك وكل ما مررتِ به، هل أنتِ حقاً بحاجة إلى زواج فاشل آخر في دفترك؟
    If you really need something from me today, let's get it done tomorrow. Open Subtitles إذا كنت حقا تحتاج شيئا مني اليوم لنجعله غدا
    We replaced it with what you really need. Open Subtitles قمنا بإستبداله بما تحتاج إليه فعلاً
    you really need to get out of this apartment and get some fresh air, bro. Open Subtitles تحتاج فعلا الى الخروج من هذه الشقة و الحصول على بعض الهواء النقي يا أخي
    But ask yourself, do you really need powers in order to be that person? Open Subtitles ولكن اسأل نفسك ،هل تحتاج فعلاً القوى لتكون ذلك الشخص؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more