you really need to get a new phone, Bob. | Open Subtitles | كنت حقا بحاجة للحصول على هاتف جديد، بوب. |
Either way, you really need to ease up, or I'll be stitching a corpse next time around. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، كنت حقا بحاجة لتخفيف يصل، أو سوف أكون خياطة جثة المرة القادمة. |
you really need to lay off the Scooby Snacks. | Open Subtitles | كنت حقا بحاجة الى تسريح وجبات خفيفة سكوبي. |
You like it when your dick's in my mouth, so you really need to stop treating me like a little kid. | Open Subtitles | كنت ترغب في ذلك عندما ديك الخاص بك في فمي، لذلك تحتاج حقا لوقف علاج لي مثل طفل صغير. |
We got him hooked to the ECG. you really need to see this. | Open Subtitles | لقد أوصلناه بتخطيط القلب عليك حقاً رؤية هذا |
You know, you really need to get some new material, Leslie. | Open Subtitles | تعلمين، أنت حقا بحاجة إلى الحصول على بعض المواد الجديدة، ليزلي |
you really need to start embracing this whole thing here. | Open Subtitles | تَحتاجُ حقاً للبَدْء بإعتِناق هذا الشيءِ الكاملِ هنا. |
And he won't be there when you really need him. | Open Subtitles | وانه لن يكون هناك عندما كنت حقا بحاجة اليه. |
Yeah, but you really need to think about this, Kal. | Open Subtitles | نعم، ولكن كنت حقا بحاجة للتفكير في هذا، كال. |
It's about the, um, site for the new restaurant, which you really need to see, by the way. | Open Subtitles | فمن عن، أم، الموقع لمطعم جديد، الذي كنت حقا بحاجة أن نرى، من جانب الطريق. |
you really need to make a clean break from the past. | Open Subtitles | كنت حقا بحاجة لجعل استراحة نظيفة من الماضي. |
And there's no statute of limitations on murder, so you really need to think about your options right now. | Open Subtitles | وليس هناك قانون التقادم على جرائم القتل، لذلك كنت حقا بحاجة الى التفكير في الخيارات المتاحة أمامك الآن. |
If you really need to kill someone, you can kill me. | Open Subtitles | إذا كنت حقا بحاجة لقتل شخص ما، يمكنك قتلي |
To get inside the mind of Glen McMahon, you really need first to get a handle on the madness of modern American war. | Open Subtitles | للحصول على داخل عقل غلين مكماهون، كنت حقا بحاجة أولا للحصول على مقبض على الجنون من الحرب الأمريكية الحديثة. |
Man, you really need to take a comedy class or something. | Open Subtitles | يا رجل، أنت تحتاج حقا لأخذ دروس في الكوميديا. |
Do you really need to know everything about her? | Open Subtitles | هل تحتاج حقا أن تعرف كل شيء عنها؟ |
Dude, you really need to grow a pair. | Open Subtitles | يا صاح، عليك حقاً أن تكبِّر عقلك قليلاً. |
you really need to let me take a look at that roommate agreement, one of these days. | Open Subtitles | عليك حقاً أن تجعلني ألقي نظرة على اتفاقية شراكة السكن يوماً ما |
Hey. you really need to bail on this lame job, babe. | Open Subtitles | أنت حقا بحاجة للإستقلة من ذلك العمل التافه |
you really need to stop reading Julia's magazines. | Open Subtitles | تَحتاجُ حقاً للتَوَقُّف عن قِراءة مجلاتِ جوليا. |
You know what you really need is to get laid. | Open Subtitles | أتعرف ما تحتاجه حقاً الآن؟ أن تمارس الجنس |
I think that's smart, because all you really need to know... | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الذكية، لأن كل ما عليك حقا بحاجة الى معرفة... |
Because sometimes what the dragon is trying to say is what you really need to hear. | Open Subtitles | لانه فى بعض الاحيان ما يحاول النتين قوله هو ما تحتاج بالفعل الى سماعه |
But all you really need is a burning viking corpse. | Open Subtitles | ولكن كل ما تحتاجه حقا هو حرق فايكنغ الجثة. |
The appeal's gonna be all about the forensics, so you really need to see that if you wanna know what's going on. | Open Subtitles | سيكون الطعن القضائي مبني كله علي الطب الشرعي لذا أنت تحتاج حقاً لتراه لو أردت أن تعرف ما الذي يجري |
Given your age and all you've been through, do you really need another failed marriage on your ledger? | Open Subtitles | نظراً لعمرك وكل ما مررتِ به، هل أنتِ حقاً بحاجة إلى زواج فاشل آخر في دفترك؟ |
If you really need something from me today, let's get it done tomorrow. | Open Subtitles | إذا كنت حقا تحتاج شيئا مني اليوم لنجعله غدا |
We replaced it with what you really need. | Open Subtitles | قمنا بإستبداله بما تحتاج إليه فعلاً |
you really need to get out of this apartment and get some fresh air, bro. | Open Subtitles | تحتاج فعلا الى الخروج من هذه الشقة و الحصول على بعض الهواء النقي يا أخي |
But ask yourself, do you really need powers in order to be that person? | Open Subtitles | ولكن اسأل نفسك ،هل تحتاج فعلاً القوى لتكون ذلك الشخص؟ |