Do You really think that there's not room for another psychopath? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن هناك لا مجال للمريض نفسي آخر؟ |
Did You really think that cunt would fight you man-to-man? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن ذلك الوغد سيقاتلك رجلاً لرجل؟ |
Do You really think that anyone is gonna believe that I'm qualified? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأن أي أحد سيصدق بأني مؤهل لهذا ؟ |
Do You really think that's enough to make them vulnerable? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن هذا يكفي ليجعلهم ضعفاء ؟ |
Okay, mole fetish aside, You really think that moles attacked that building? | Open Subtitles | حسن، بعيداً عن خلدك العظيم أتظن حقاً أن الخلدة هاجمت ذلك المبنى؟ |
If You really think that there's drugs here, call the police. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد حقا أن هناك المخدرات هنا، اتصل بالشرطة. |
Do You really think that the hospital's gonna take you back after all this? | Open Subtitles | هل تظن حقا أن المستشفى سترجعك بعد كل هذا؟ |
Do You really think that people are buying her bamboo basket dolls? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أن الناس يشترون سلالها الخيزرانية ؟ |
Do You really think that driving 500 miles is gonna change anything? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن القيادة 500 ميل وستعمل تغيير أي شيء؟ |
Do You really think that this, um, childish, plucky snark is going to help you? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن هذا، أم، صبيانية، سنارك مقدام يتم الانتقال إلى مساعدتك؟ |
Albert, do You really think that my speaking out would make it any better? | Open Subtitles | ألبرت، هل تعتقد حقا أن بلدي من شأنه أن يجعل من أي شيء أفضل؟ |
- Quentin, do You really think that the magic that we teach means that you just get to fly above right and wrong? | Open Subtitles | كوينتين، هل تعتقد حقا أن السحر الذي نعلمه يعني لك فقط القدرة على الطيران فوق الحق والباطل؟ |
Louis, do You really think that my betrayal has done this to Francis? | Open Subtitles | لويس,هل تعتقد حقاً بأن خيانتي قد فعلت هذا بفرانسس؟ |
Do You really think that the Feds are gonna let a prodigy like me rot in a jail cell? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن الفيدراليون كانوا ليسمحوا لمُعجزة مثلي أن تتعفن في السجن ؟ |
Do You really think that one of us had something to do with that man's death? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن أي منا له علاقة بمصرع ذلك الرجل؟ |
Hey, so, it is your last chance to change your bet, unless You really think that | Open Subtitles | مهلا، لذلك، فمن فرصتك الأخيرة لتغيير رهان، إلا إذا كنت تعتقد حقا أن |
I'm not being judgmental, I promise you, but do You really think that violence is the solution? | Open Subtitles | وأنا لا أحكم عليك، صدقني لكن هل تظن حقا أن العنف هو الحل؟ هناك هذا... |
Do You really think that's sound therapeutic advice? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أن تلك نصيحة علاجية جيدة؟ |
You really think that this is all there is to life? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن هذا هو كل ما في الحياة؟ |
Do You really think that anyone would believe that you had no part in it? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا, ان اى شخص يمكن ان يُصدّق انه ليس لديك يد فى الأمر ؟ |
You really think that a Dominican drug gang is gonna try to expand its territory by recruiting fourth-grade honor students as dealers? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أن عصابة دومانيكية تحاول أن توسع من نطاقها. من خلال تجنيد طلاب الصف الرابع المكرمين إلى تجار مخدرات؟ |
Do You really think that spreading panic is responsible journalism? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً أن نشر الذعر ممارسة صحفية مسؤولة؟ |
Do You really think that the captain died leaving nothing behind? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً ان القائد رحل بدون ترك شيء خلفه؟ |
Do You really think that's what I just said? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن هذا ما قلته للتو؟ |