And then I remembered what you said to Maureen Summerhayes, when she admitted to being adopted, that night. | Open Subtitles | ثم تذكرت ما قلته ل مورين سمرهيز عندما اقرت بانها متبناة فى تلك الليلة |
That's what you said to me, years back, right? | Open Subtitles | وهذا هو ما قلته ل لي، سنوات، أليس كذلك؟ |
you said to go south on Glenville, but you didn't say if it was your south or my south. | Open Subtitles | قلت أن أتجه جنوبًا من جلينفيل لكن لم تقل جنوبي أم جنوبك |
Look, you said to me that favors were about faith, right? | Open Subtitles | نظرة، قلت لي أن تفضل كانت عن الإيمان، أليس كذلك؟ |
you said to meet you here for lunch. | Open Subtitles | لقد قلت ان نقابللك هنا من اجل العشاء |
Mister, please come out, you said to call you when people ask for you | Open Subtitles | سيدي,اخرج من فضلك انت قلت ان اناديك عندما يأتي شخص ويسأل عنك |
I know you said to get AnyStamp, but the hobby shop was mad fun, yo! | Open Subtitles | اعلم انك قلت ان احضر اية طوابع لكن محل الدمى كان ممتع |
I heard what you said to your father about me; that I'm a killer. | Open Subtitles | سمعتُ ما قلتِه لأبيكِ عنّي، بأنّني قاتل. |
Which is what you said to the guys on the football team. | Open Subtitles | الذي الذي قُلتَ إلى الرجال على فريقِ كرةَ القدم. |
So anyone who might have overheard anything you said to Diamondback or Shades in here... is a threat. | Open Subtitles | فأي شخص قد يكون سمع شيئا مما قلته ل"دايموندباك"أو"شيدز"هنا, سيكون تهديداً. |
I don't know what you said to Mona, but thank you. | Open Subtitles | اسمع, لا أعرف مالذي قلته ل (مونا) لكن شكرا لك |
It's the last thing you said to Monte, Isaac. | Open Subtitles | (إنه آخر شيء قلته ل(مونتي), (إسحاق |
Look, when we lost the other two health clubs, you said to be entrepreneurial, self-starters. | Open Subtitles | اسمع، عندما خسرنا الناديين الآخرين قلت أن علينا أن نكون مبدعين لنجرب أفكار جديدة |
But you said to give her whatever she wants whenever she wants it. | Open Subtitles | لكنك قلت أن نعطيها أي شيئٍ تريده وقتما تريده |
I know, I know you said to leave you alone, don't talk to you. | Open Subtitles | أعلم, أعلم أنكِ قلت لي أن أبتعد عنكِ و لا أتحدث معكِ. |
you said to let you know if Helen turned up. | Open Subtitles | لقد قلت ان نخبرك في حالة ظهور هيلين |
you said to use my left. | Open Subtitles | ولكن انت قلت لي أن استعمل يدي اليسرى. |
I thought you said to stay away. | Open Subtitles | اعتقد انك قلت ان نبقى بعيدون عنه |
Tell me what you said to turn him against me or I will feed you your own eyeballs. | Open Subtitles | أخبريني ما قلتِه له لتقلبيه عليّ، وإلّا أطعمتك مقلتا عينيك. |
you said to your therapist you thought maybe he wanted you to kill her. | Open Subtitles | قُلتَ إلى معالجِكَ إعتقدتَ لَرُبَّمَا أرادَك أَنْ تَقْتلَها. |
I don't know what you said to ivan turing, | Open Subtitles | (لا أعرف ماذا قلت ل(إيفان تورينغ |
Oh, don't worry, I didn't hear anything you said to your last patient. | Open Subtitles | أوه، لا تقلق، أنا لم سماع أي شيء قلته إلى آخر المريض الخاص. |
you said to treat this like the real thing, right? | Open Subtitles | لقد قلت بأن نتعامل مع هذا كـشيء حقيقي , أليس كذلك ؟ |
Coach, everything that you said to me about--about us having a future together-- | Open Subtitles | ايها المدرب ، كل شيء تقوله إلي عن مستقبنا معا |
LordJesus Christ, you said to your apostles, | Open Subtitles | لوردجيسوس السيد المسيح، قلت إلى حوارييك، |
When you said to spell-check your paper, | Open Subtitles | عندما قلتي لي بأن أتحقق من الاملاء في ورقتك |