"you save" - Translation from English to Arabic

    • تنقذ
        
    • أنقذت
        
    • تنقذين
        
    • توفّر
        
    • يمكنك حفظ
        
    • تقوم بحفظ
        
    • تقوم بإنقاذ
        
    • قمت بحفظ
        
    • ستقذ
        
    • ستنقذ
        
    • توفّرِ
        
    • تنقذها
        
    • أنت أنقذ
        
    • أنقذتم
        
    • أن تنقذي
        
    I know you have more questions after you save your friend. Open Subtitles أعرف أن لديك العديد من الأسئلة بعد أن تنقذ صديقك
    So, you save the world while driving James out of business. Open Subtitles إذن ، انت تنقذ العالم بينما تخرج جايمس من العمل
    you save heroine from 100 villain, i believe you. Open Subtitles أنقذت البطلة من أيدي 100 شرير وأنا صدّقتك
    Why would you save my life, after everything I did to you? Open Subtitles لماذا تنقذين حياتي , بعد كل ما قمت به لك ؟
    Look, if you're full of shit, why don't you save us both some time? Open Subtitles إن كنت كاذبًا بشأن ما قلتُه، فلمَ لا توفّر على كلينا بعض الوقت؟
    you save up all your little guys and then you let them all loose at the same time. Open Subtitles يمكنك حفظ ما يصل جميع اللاعبين الخاص بك قليلا ثم كنت السماح لهم كل فضفاضة في نفس الوقت.
    And that's what happens when you save people's lives. Open Subtitles وهذا ما يحدث عادة عندما تنقذ ارواح الناس
    In my experience, when you save the life of a man and that of his son, they keep you close. Open Subtitles من وحي خبرتي، حين تنقذ رجلاً وابنه يجعلانك على مقربة منهما
    you save a vampire by making me believe that the woman I love might be dead? Open Subtitles أنت تنقذ مصاص دماء بجعلي أعتقد أن المرأة التي أحبها ربما تكون ميتة؟
    you save people that have no hope of being saved, and not everyone in this world can say that, but you can. Open Subtitles انت تنقذ حياة اشخاص الذين لا امل لهم للحياة, ولا يوجد احد في هذا العالم يستطيع قول ذلك, لكن انت تستطيع.
    ! It's almost like you save lives or something. Open Subtitles ، يبدو وكأنك تنقذ الأرواح او اى شئ من هذا القبيل
    Did you save her family's life, grabbed them out of a burning building or something? Open Subtitles ماذا فعلت؟ هل أنقذت حياة عائلتها وأخرجتهم من مبنى محترق أو ما شابة؟
    But if you save one life, you will be called God! Open Subtitles لكن إذا أنقذت حياة واحدة سيُطلق عليك لقب إله
    you save lives. And you worked to get your powers. Open Subtitles أنتِ تنقذين الأرواح وتعملين للحصول على قوتك
    When you save the world, you're supposed to celebrate. Open Subtitles حينما تنقذين العالم كان يفترض بكِ الاحتفال
    So why don't you save us both a lot of time... and tell me how you cheated. Open Subtitles لذا لمَ لا توفّر علينا كثيراً من الوقت وتخبرني كيف غششتَ؟
    you save the world from destruction at the hands of aliens, only for us to destroy ourselves out of fear. Open Subtitles يمكنك حفظ سرا العالم عن التدمير على أيدي الفضائيين وفقط لنا أن ندمر أنفسنا من الخوف , بعد وقوعه
    How come every time you save me from someone, they end up dead? Open Subtitles كيف تأتي في كل مرة تقوم بحفظ لي من شخص ما، أنهم في نهاية المطاف الأموات؟
    Traditionally, in male narratives... when you save the, uh... princess... it entitles you to certain rewards. Open Subtitles تقليدياً في الويات الذكورية عندما تقوم بإنقاذ الأميرة
    You think if you save this boy, God will forgive you? Open Subtitles هل تعتقد إذا قمت بحفظ هذا الصبي، و الله يغفر لك؟
    If your mom and dad both fell in the water, who will you save first? Open Subtitles إذا سقط والدك ووالدتك في الماء من ستقذ أولاً؟
    A man once asked me, would you save a hundred people if you could? Open Subtitles سألني رجل ذات مرة هل ستنقذ مئة شخص إن استطعت؟
    Didn't you save this town, like, 10 times last winter? Open Subtitles لَمْ توفّرِ هذه البلدةِ، مثل، 10 مراتِ الشتاء الماضي؟
    You can't even save yourself how will you save her? Open Subtitles لا يمكنك أن تنقذ نفسك فكيف تنقذها ؟
    Why don't you save yourself and us? Open Subtitles الذي لا أنت أنقذ نفسك ونا؟
    Did you save anybody else? Open Subtitles هل أنقذتم شخصا أخر أى شخص من السطح؟
    Why did you save this guy? Open Subtitles لماذا تريدين أن تنقذي هذا الرجل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more