"you saying that" - Translation from English to Arabic

    • تقول أن
        
    • تقول هذا
        
    • تقول ذلك
        
    • تقولين أن
        
    • تقولين هذا
        
    • تقول ان
        
    • تقصد أن
        
    • تقولين ان
        
    • تقولين ذلك
        
    • قولك هذا
        
    • أتقول هذا
        
    • تقول بأن
        
    • تقولي ذلك
        
    • تعني أن
        
    • قولكِ هذا
        
    Wait, Mom, are you saying that Aunt Gayle stole your Delta Burke wink and finger gun story? Open Subtitles انتظر، أمي، هل تقول أن العمة غيل سرقت لديك دلتا بورك غمزة وقصة بندقية الاصبع؟
    She can't be dead, why are you saying that? Open Subtitles لا يمكن ان تكون ميته , لماذا تقول هذا ؟ كيف ؟
    We can't have you saying that we never fed you properly. Open Subtitles لا يمكنني تركك تقول ذلك نحن ما أطعمناك جيداً أبداً
    Are you saying that I'm fat and out of shape? Open Subtitles هل تقولين أن وزني زائد وشكلي غير متناسق ؟
    Are you saying that the alien wasn't real? Open Subtitles هل أنت تقولين , هذا الفضائي لم يكن حقيقي ؟
    So are you saying that because she's more popular than us? Open Subtitles إذا انت تقول ان السبب هو لكونها اكثر شهرة منا
    Are you saying that the trip is canceled unless you come along? Open Subtitles هل تقصد أن الرحلة ملُغاه ما عدا لو أنك انظميت لها
    Wait, are you saying that Cortes was trying to frame me? Open Subtitles إنتظر, هل تقول أن كورتس كانت تحاول تلفيق إلى تهمه
    Are you saying that on this, let's be honest, training ground, people are allowed to run around with real bullets in these guns? Open Subtitles هل تقول أن على هذا، دعونا نكون صادقين، وتدريب الأرض، يسمح للناس لتشغيل جميع أنحاء مع الرصاص الحقيقي في هذه البنادق؟
    Wait, are you saying that into the phone or are you saying that to me? Open Subtitles أتقول كلامك هذا عبر التلفون أو تقول هذا الكلام لي ؟
    So, are -- are you saying that you are gonna leave football so that you can work at the Winky Dog? Open Subtitles لذا، أنت.. أنت تقول هذا هل أنت سوف تترك كرة القدم لذا يمكنك العمل لدى وينكي دوغ؟
    Are you saying that because you think I look ridiculous and you want me to look more ridiculous next time? Open Subtitles هل تقول ذلك لأنك تعتقد أنني أبدو سخيفاً و ترغب أن أبدو أكثر سخافة في المرة القادمة؟
    Tammy, are you saying that because you just heard me say it and like the idea? Open Subtitles تامي، هل تقول ذلك لأنك فقط سمعت لي أقول ذلك ومثل هذه الفكرة؟
    Are you saying that black people can't sell drugs? Open Subtitles أنت تقولين أن السود لا يمكنهم بيع المخدرات؟
    are you saying that governor Reston is sexist? Open Subtitles هل تقولين أن الحاكم روستون متحيّز جنسيًا؟
    Are you saying that just so we can get out of here? Open Subtitles -هل انتي تقولين هذا لكي نستطيع الخروج منه هنا
    Are you saying that because your mouth is already torn open? Open Subtitles انت تقولين هذا لان فمك مازال مفتوحا
    Wait, are you saying that time travel is not even possible? Open Subtitles انتظر, هل تقول ان السفر عبر الزمن غير ممكن حاليا؟
    Are you saying that this whole set-up's been a disguise all along? Open Subtitles هل تقصد أن كل هذا العمل كان تنكُراً منذ البداية ؟
    So are you saying that you were okay with that? Open Subtitles اذا انتي تقولين ان بخير مع العلاقة الغرامية ؟
    Are you saying that I can't understand your relationship with your father who "watched you", because I'm a dominatrix? Open Subtitles أنتِ تقولين ذلك و لا يمكنني فهم العلاقة مع والدك الذي كان يراقبك لأنني أحب السيطرة ؟
    Just you saying that scares the shit out of me. Open Subtitles بمجرد قولك هذا فإنه يرعبني بحقّ
    Are you saying that as his doctor or as the new owner of this hospital? Open Subtitles ‫أتقول هذا بصفتك طبيبه أم ‫بصفتك المالك الجديد لهذه المستشفى؟
    Are you saying that all fat people are happy? Open Subtitles هل تقول بأن جميع الأشخاص البدينين سُعداء؟
    you saying that like you... wanna do it again. Open Subtitles ينبغي أن تكون؟ أنتِ تقولي ذلك كما لو انك تريدي فعل ذلك مرة أخرى
    So are you saying that her parents had children 80 years apart? Open Subtitles فأنت تعني أن والديها رُزقا بأطفالٍ، بينهما ثمانين سنة؟
    I appreciate you saying that to me and Brad, Al. Okay? Open Subtitles أقدّر قولكِ هذا لي و لـ (براد)، يا (آل)، اتّفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more