"you seem to know" - Translation from English to Arabic

    • يبدو أنك تعرف
        
    • يبدو أنك تعرفين
        
    • يبدو أنكِ تعرفين
        
    • يبدو أنك تعلم
        
    • يبدو انك تعرف
        
    • يبدو أنّكِ تعرفين
        
    • يبدو انك تعرفين
        
    • يبدو بأنك تعرف
        
    • تبدو لمعرفة
        
    • كأنك تعلم
        
    • يبدو انك تعلمين
        
    • يبدوا أنك تعرف
        
    You seem to know who's good at what around here. Open Subtitles يبدو أنك تعرف من هو جيدة في ما حولها هنا.
    Since You seem to know the answers to the questions you're asking, why don't you tell me? Open Subtitles بما أنك يبدو أنك تعرف الإجابات للإسئلة التي تسألها لم لا تخبرني؟
    Wow, You seem to know a lot about husbands. Open Subtitles رائع، يبدو أنك تعرفين الكثير عن هذة الامور
    You seem to know a lot of weird guys. Open Subtitles يبدو أنكِ تعرفين العديد من الشبان الغريبي الأطوار.
    Oh, yes, you do. You seem to know a lot of things. Open Subtitles بلى أنت تعلم ، يبدو أنك تعلم الكثير من الأمور
    You seem to know everything, Quixote! Everything is in the books! Open Subtitles يبدو انك تعرف كل شيء , يا دون كاشيوت كل شيء في الكتب
    You seem to know a lot for someone who's only been here for a year. Open Subtitles يبدو أنّكِ تعرفين الكثير بالنسبة لشخص مضى على وجوده هنا سنة واحدة
    this is your room You seem to know where everything is how about tomorrow you take me to the war office Open Subtitles هذا هو غرفتك يبدو أنك تعرف أين كل شيء ماذا عن غدا لك يأخذني إلى مكتب حرب
    Well, You seem to know quite a lot, at least about this one. Open Subtitles حسناً، يبدو أنك تعرف الكثير، على الأقل عن هذه.
    You seem to know an awful lot about Captain Dance. Open Subtitles يبدو أنك تعرف وفظيعة الكثير عن الكابتن الرقص.
    You seem to know a lot about this girl after dating her only a week. Open Subtitles يبدو أنك تعرف الكثير حول هذه الفتاة بعد مواعدتها لمدة أسبوع فقط
    You seem to know a great deal about the subject. Open Subtitles يمكن أن يصدق غير قابل للاستئناف؟ يبدو أنك تعرف صفقة كبير حول هذا الموضوع.
    He--you-- You seem to know exactly what to say and do, and just be so calm. Open Subtitles يبدو أنك تعرف بالضبط ماذا تقول وماذا تفعل وتكون بهذا الهدوء
    You seem to know such a lot for somebody who knows so very little. Open Subtitles ‫يبدو أنك تعرفين الكثير عني ‫بالرغم من ادعائك بأنك تعرفين القليل
    You know, You seem to know everybody who's anybody in this town. Open Subtitles كما تعرفين , يبدو أنك تعرفين . كل شخصٌ هُنا في هذه المدينة
    You seem to know a lot about what's happening in my private life. Open Subtitles يبدو أنكِ تعرفين الكثير عما يحدث في حياتي الخاصة.
    You seem to know your way around here pretty well. Open Subtitles يبدو أنكِ تعرفين المكـان من الداخل جيدا.
    You seem to know what happened in this place. Open Subtitles يبدو أنك تعلم ما حصل في هذا المكان
    Yeah, You seem to know all the good places in New York. Open Subtitles نعم ، يبدو انك تعرف كل الاماكن الجيدة في نيويورك
    You seem to know a lot about where I've been. Open Subtitles يبدو أنّكِ تعرفين الكثير عن أين كُنت
    You seem to know aircraft design. Open Subtitles يبدو انك تعرفين تصميم الطائرة
    Jeez, kid. You seem to know a lot of people in here. Open Subtitles يا إلهي أيها الفتى على ما يبدو بأنك تعرف الكثير من الناس هنا
    You're new, but You seem to know what you're doing. Open Subtitles أنت جديد، لكنّك تبدو لمعرفة ما أنت تعمل.
    You seem to know the answers to your questions. Why do you ask? Open Subtitles يبدو و كأنك تعلم الأجابة علي كل الأسئلة أذا لماذا تسأل ؟
    You seem to know all about it, Miss Marple. Open Subtitles يبدو انك تعلمين الكثير عن هذا يا انسة ماربل .
    You seem to know your way around these parts pretty well. Open Subtitles يبدوا أنك تعرف طريقك جيدا في تلك المناطق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more