I've just You sent his profile, employment record,education, the whole curriculum vitae. | Open Subtitles | لقد أرسلت لك ملفه للتو سجل عمله وتعليمه, وحياته الدراسية كلها |
Well, architect, You sent word you had a plan. | Open Subtitles | حسنآ, ايها المعمارى, لقد أرسلت بأنك لديك خطة. |
You sent hit men after Jim Gordon, after I expressly told you to do nothing until I gave you orders? | Open Subtitles | أنت أرسلت الرجال ضرب بعد جيم غوردون، بعد أن صراحة قلت لك أن تفعل شيئا حتى أعطيتك أوامر؟ |
I heard You sent a secret envoy to the International Peace Conference. | Open Subtitles | سمعتُ بأنكَ أرسلتَ مبعوثًا سريًا إلى مؤتمر السلام الدولي. |
Well, the casino circulated that photo You sent me, | Open Subtitles | نشر الكازينو معلومات تلك الصورة التي أرسلتها لي، |
That's why You sent the Black Hole file. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنك أرسلت ملف الثقب الأسود. |
Frank, have You sent a working unit to Washington? | Open Subtitles | فرانك، هل أرسلت وحدة تجريبية الى ، واشنطن؟ |
You sent him a telegram. You told him not to contact you. | Open Subtitles | لقد أرسلتِ إليه برقية وأخبرتيه بأنكِ لا تريدين منه الإتصال بكِ |
You sent the chef and his staff home, you took our phones, you locked us in the kitchen. | Open Subtitles | لقد أرسلت الطباخ وطاقمه إلى منازلهم أخذت الهواتف منا وحبستنا في المطبخ |
You sent them a bottle of champagne and your sincerest apologies for having to schmooze a client. | Open Subtitles | لقد أرسلت أليهم زجاجة نبيذ مع أعتذارك الشديد لأنشغالك مع موكل لك |
You sent an orderly out to recapture a violent, mentally unstable man. | Open Subtitles | لقد أرسلت ممرض خارجا للقبض على رجل عنيف ومختل عقليا |
You sent a two-word text, 10 minutes after your session with Brody. | Open Subtitles | أنت أرسلت نص من كلمتين، بعد 10 دقائق جلسة مع برودي. |
You sent her a text message saying you signed the divorce papers. | Open Subtitles | أنت أرسلت لها رسالة نصيّة تقول فيها بأنّك وقّعت أوراق الطّلاق |
You sent the JSA on a mission to safeguard the Spear of Destiny. | Open Subtitles | أنت أرسلت المنطقة الأمنية المشتركة في مهمة لحماية الرمح من القدر. |
True, but You sent me those photos for a reason, and I've got a theory. | Open Subtitles | صحيح ولكنك أرسلتَ إلي هذه الصور لسبب وأنا لدي نظرية بما ان أوسكار في السجن |
I thought you said You sent the slut home. | Open Subtitles | ظننتُكَ قلتَ أنّكَ أرسلتَ العاهرة إلى منزلها. |
Were evil scientists, yes. I listened to the files You sent. | Open Subtitles | كانوا علماء أشرار، أجل لقد استمعت للملفات التي أرسلتها لي |
You said You sent her away so she'd be safe and that if you went after her, I should give you this. | Open Subtitles | أنت قلت أنك أرسلتها بعيداً , حتى تكون بأمان , و لو أنك أردت أن تجدها عليّ أن أعطيك هذا |
I think You sent the F.B.I. to my condo. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك أرسلت المباحث الفيدرالية لشقتي |
You sent one of these to all of us. | Open Subtitles | هل أرسلت واحدة من هذه الرسالة إلى كل واحد منا. |
You sent a secret directive to the Met's Air Unit ordering them to decline all MI5 requests, didn't you? | Open Subtitles | لقد أرسلتِ أمراً سرياً للوحدة الجوية ليتجاهلون طلبات مديرية الإستخبارات أليس كذلك؟ |
It never came with the roll that You sent. | Open Subtitles | لم تصل أبداً مع فيلم التحميض الذي أرسلته |
When my team had an opening, You sent subpar agents on the chance that you'd have to come back. | Open Subtitles | عندما كان فريقي بحاجة لعميل قمت بإرسال عملاء عاديين من اجل فرصة لكي تعودي |
- You sent a lot of money, right? | Open Subtitles | انت ارسلت الكثير من المال.اليس كذلك؟ نعم |
Tanya was nice enough to share with us some of the e-mails that You sent. | Open Subtitles | تانيا كان لطيفا بما فيه الكفاية للمشاركة معنا بعض من رسائل البريد الإلكتروني التي قمت بإرسالها. |
You sent a contract killer and a small army after a man in a coma. | Open Subtitles | لقد ارسلت قاتلة مأجورة و جيشاً صغيراً لقتل الرجل أثناء غيبوبته |
As you yourself said, Madam President, when You sent us the two draft resolutions, | UN | وكما قلتم يا سيادة الرئيسة، حين أرسلتم إلينا مشروعي القرارين، |
I mean, You sent it to me and every second bozo in the building. | Open Subtitles | أَعْني، أرسلتَه لي ولكُلّ أبله في البنايةِ. |
The sicario You sent to Dallas nearly killed me. | Open Subtitles | القاتل الذي قمت بإرساله إلى دالاس كاد أن يقتلني تقريبا |