you should probably give him some orange juice in an hour. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تجلب له عصير البرتقال بعد ساعه |
I usually take three, but you should probably only take two. | Open Subtitles | عادة نأخذ ثلاث، لكن ربما يجب عليك أخذ إثنتان فحسب. |
you should probably talk to JJ, because he is... is really interesting. | Open Subtitles | ربما يجب عليك التحدث إلى جي جي لأنه مثير للاهتمام حقا |
you should probably stop calling her your "stripper girlfriend." | Open Subtitles | ربما عليك أن تتوقف ان تدعوها ب"صديقتى المتعرية" |
And I think, for now, you should probably just go do that. | Open Subtitles | و أعتقد، في الوقت الراهن، ربما يجب أن تذهبي لفعل هذا. |
Well, if you're gonna steal jokes, you should probably steal them from someone who isn't a total ass. | Open Subtitles | إن أردت سرقة النكت، ربما يجدر بك سرقتهم من شخص لا يعتبر أخرقاً |
Ma'am, you should probably head inside. | Open Subtitles | يا سيدتي، ربما يجب عليك أن تذهبى للداخل. |
While I do that, you should probably go deal with your mommy issues. | Open Subtitles | في حين أفعل ذلك، ربما يجب عليك الذهاب التعامل مع القضايا الأم الخاصة بك. |
you should probably turn out the lights so no one thinks we're home. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تُطفئ الانوار، وبذلك لن يعلم أحد أننا بالمنزل. |
But you should probably flush again, just in case. | Open Subtitles | ولكن ربما يجب عليك دافق مرة أخرى، فقط في حالة. |
Uh, in fact, in the future, you should probably go to him with all of these sorts of things; | Open Subtitles | بالواقـع، في المستقبل ربما يجب عليك أن تذهبي إليه مع كل هذا النوع من الأشياء |
Yeah, if we were cops you should probably talk to a lawyer, yeah. | Open Subtitles | صحيح ، إذا كنا رجال الشرطة ربما يجب عليك التحدث إلى محام نعم |
Oh, you should probably finish packing your stuff. | Open Subtitles | اوه, ربما يجب عليك الانتهاء من توضيب حقائبك |
We have been married for a while, so you should probably get memorizing. | Open Subtitles | نحن متزوجـين لمده طويله لذلك ربما يجب عليك ان تحفظ ذآلك |
So, listen, um, I think that'cause of your relationship with Adam, you should probably sit this one out. | Open Subtitles | أظن أنه بسبب علاقتك مع آدم ربما عليك أن تتكلمي معه |
Aria, you should probably try calling him again. | Open Subtitles | آريا، ربما يجب أن تحاولي الاتصال به مرة أخرى |
you should probably call the agency. It's almost 7:00. | Open Subtitles | ربما يجدر بك أن تتصل بالوكاله إنها حوالي الساعة السابعه |
Yes, so you should probably start cooking now. | Open Subtitles | أجل، لذلك يجدر بك أن تبدأ الطبخ من الآن. |
Look, you should probably just stop trying to be my friend... because I won't be here long enough. | Open Subtitles | إسمع، ربما عليكِ أن تتوقف عن مُحاولة .لتكون صديقي لأنني لن أبقى هُنا طويلاً |
you should probably try again. Harder. | Open Subtitles | ربما يجب ان تحاولي مرة اخرى بقوة |
you should probably keep this book on your shelf with other books of similar topics. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ أن تبقي هذا الكتاب على الرف مع كتب أخرى بمواضيع مماثلة |
you should probably run while you still have a chance. | Open Subtitles | ربّما يجب عليك الهرب ما دامت لديك الفرصة |
Because if they're involved in a murder, you should probably talk to robbery homicide. | Open Subtitles | لأنهما إن كانا متورطان في جريمة القتل, فيتوجب عليك على الأرجح التحدث لقسم السطو والجنايات. |
you should probably bring a flashlight. | Open Subtitles | يجب عليكِ رُبما إحضار مصباح كهربائى |
you should probably take care of that before somebody slips and falls. | Open Subtitles | على الأرجح يجب أن تبدأ تنظيف ذلك قبل أن ينزلق ويسقط أي أحد |
you should probably get that. | Open Subtitles | على الأرجح يجب عليكِ أن تردين على ذلك |
you should probably put those away, like, now. | Open Subtitles | على الأرجح يجدر بك وضعها بعيدا , الآن. |
My mom has the burglar alarm on downstairs, so you should probably use the window. | Open Subtitles | أمي لديها انذار في المنزل على الأغلب يجب أن تستخدم النافذة |