"you should probably" - Traduction Anglais en Arabe

    • ربما يجب عليك
        
    • ربما عليك أن
        
    • ربما يجب أن
        
    • ربما يجدر بك
        
    • يجدر بك أن
        
    • ربما عليكِ
        
    • ربما يجب ان
        
    • ربما يجب عليكِ
        
    • ربّما يجب عليك
        
    • عليك على الأرجح
        
    • يجب عليكِ رُبما
        
    • على الأرجح يجب أن
        
    • على الأرجح يجب عليكِ
        
    • على الأرجح يجدر بك
        
    • على الأغلب يجب أن
        
    you should probably give him some orange juice in an hour. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تجلب له عصير البرتقال بعد ساعه
    I usually take three, but you should probably only take two. Open Subtitles عادة نأخذ ثلاث، لكن ربما يجب عليك أخذ إثنتان فحسب.
    you should probably talk to JJ, because he is... is really interesting. Open Subtitles ‫ربما يجب عليك التحدث إلى جي جي ‫لأنه مثير للاهتمام حقا
    you should probably stop calling her your "stripper girlfriend." Open Subtitles ربما عليك أن تتوقف ان تدعوها ب"صديقتى المتعرية"
    And I think, for now, you should probably just go do that. Open Subtitles و أعتقد، في الوقت الراهن،‏ ربما يجب أن تذهبي لفعل هذا.
    Well, if you're gonna steal jokes, you should probably steal them from someone who isn't a total ass. Open Subtitles إن أردت سرقة النكت، ربما يجدر بك سرقتهم من شخص لا يعتبر أخرقاً
    Ma'am, you should probably head inside. Open Subtitles يا سيدتي، ربما يجب عليك أن تذهبى للداخل.
    While I do that, you should probably go deal with your mommy issues. Open Subtitles في حين أفعل ذلك، ربما يجب عليك الذهاب التعامل مع القضايا الأم الخاصة بك.
    you should probably turn out the lights so no one thinks we're home. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تُطفئ الانوار، وبذلك لن يعلم أحد أننا بالمنزل.
    But you should probably flush again, just in case. Open Subtitles ولكن ربما يجب عليك دافق مرة أخرى، فقط في حالة.
    Uh, in fact, in the future, you should probably go to him with all of these sorts of things; Open Subtitles بالواقـع، في المستقبل ربما يجب عليك أن تذهبي إليه مع كل هذا النوع من الأشياء
    Yeah, if we were cops you should probably talk to a lawyer, yeah. Open Subtitles صحيح ، إذا كنا رجال الشرطة ربما يجب عليك التحدث إلى محام نعم
    Oh, you should probably finish packing your stuff. Open Subtitles اوه, ربما يجب عليك الانتهاء من توضيب حقائبك
    We have been married for a while, so you should probably get memorizing. Open Subtitles نحن متزوجـين لمده طويله لذلك ربما يجب عليك ان تحفظ ذآلك
    So, listen, um, I think that'cause of your relationship with Adam, you should probably sit this one out. Open Subtitles أظن أنه بسبب علاقتك مع آدم ربما عليك أن تتكلمي معه
    Aria, you should probably try calling him again. Open Subtitles آريا، ربما يجب أن تحاولي الاتصال به مرة أخرى
    you should probably call the agency. It's almost 7:00. Open Subtitles ربما يجدر بك أن تتصل بالوكاله إنها حوالي الساعة السابعه
    Yes, so you should probably start cooking now. Open Subtitles أجل، لذلك يجدر بك أن تبدأ الطبخ من الآن.
    Look, you should probably just stop trying to be my friend... because I won't be here long enough. Open Subtitles إسمع، ربما عليكِ أن تتوقف عن مُحاولة .لتكون صديقي لأنني لن أبقى هُنا طويلاً
    you should probably try again. Harder. Open Subtitles ربما يجب ان تحاولي مرة اخرى بقوة
    you should probably keep this book on your shelf with other books of similar topics. Open Subtitles ربما يجب عليكِ أن تبقي هذا الكتاب على الرف مع كتب أخرى بمواضيع مماثلة
    you should probably run while you still have a chance. Open Subtitles ربّما يجب عليك الهرب ما دامت لديك الفرصة
    Because if they're involved in a murder, you should probably talk to robbery homicide. Open Subtitles لأنهما إن كانا متورطان في جريمة القتل, فيتوجب عليك على الأرجح التحدث لقسم السطو والجنايات.
    you should probably bring a flashlight. Open Subtitles يجب عليكِ رُبما إحضار مصباح كهربائى
    you should probably take care of that before somebody slips and falls. Open Subtitles على الأرجح يجب أن تبدأ تنظيف ذلك قبل أن ينزلق ويسقط أي أحد
    you should probably get that. Open Subtitles على الأرجح يجب عليكِ أن تردين على ذلك
    you should probably put those away, like, now. Open Subtitles على الأرجح يجدر بك وضعها بعيدا , الآن.
    My mom has the burglar alarm on downstairs, so you should probably use the window. Open Subtitles أمي لديها انذار في المنزل على الأغلب يجب أن تستخدم النافذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus